Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "тяжесть" in English

Search тяжесть in: Web Images Dictionary
gravity
weight
burden
heaviness
tightness
difficulty
heavy
the severity of the
the seriousness of the
heft
brunt of the
weighs

Suggestions

Их исключительная тяжесть делает пресечение таких преступлений предметом заботы всех членов международного сообщества.
Their exceptional gravity made the suppression of such crimes a matter of concern to all members of the international community.
При вынесении своего приговора суды приняли во внимание тяжесть совершенных преступлений.
When determining their sanctions, the courts had taken into consideration the gravity of the acts committed.
Важно признать равную тяжесть всех серьезных нарушений.
It is important to acknowledge the equal weight of all grave violations.
Меня достало, я устал нести всю тяжесть.
I'm sick and tired of carrying all the weight.
Украина самостоятельно продолжает нести основную социальную тяжесть преодоления последствий чернобыльской катастрофы.
Ukraine continues to bear - by itself - the main social burden of dealing with the consequences of the Chernobyl disaster.
В последние десятилетия тяжесть бремени представления отчетности резко увеличилась.
The reporting burden has increased sharply in recent decades.
Словно с меня сняли огромную тяжесть.
It was like this huge weight had been lifted off me.
Такое нарушение может влечь за собой для несущего ответственность государства убытки, отражающие «тяжесть» нарушения.
Such a breach may involve, for the responsible States, damages reflecting the "gravity" of the breach.
С начала 1990х годов Кения ощущает на себе всю тяжесть последствий нестабильности в Сомали.
Since the early 1990s, Kenya has borne the full weight of insecurity in Somalia.
Женщины несут всю тяжесть ответственности за обеспечение своих семей продуктами питания, топливом и водой.
Women have the burden of responsibility for providing their families with food, fuel and water.
При определении наказания принимается во внимание тяжесть нарушения.
In determining the penalty, account was taken of the seriousness of the offence.
Судья рассматривает тяжесть содеянного и определяет виновному наказание на основании закона.
The judge evaluates the seriousness of the offence and imposes a penalty on the perpetrator in accordance with the law.
В любом случае наказание должно учитывать тяжесть деяний.
In any event, the punishment must take into account the grave nature of the acts.
Однако Португалия в полной мере понимает тяжесть этих преступлений.
However, the severity of such acts was fully recognized in Portugal.
Нам не представляется неразумным принимать во внимание тяжесть нарушения при определении допустимости контрмер.
It does not seem unreasonable to take account of the gravity of a breach in determining the permissibility of countermeasures.
В Конвенции четко признается тяжесть и серьезность угрозы терроризма.
The Convention clearly recognizes the gravity and severity of the threat of terrorism.
При выборе дел определяющее значение имеет тяжесть преступлений.
The gravity of the crimes is central to the process of case selection.
Первым предлагаемым последствием является возможность присуждения возмещения за убытки, отражающего «тяжесть нарушения».
The first proposed consequence was the possibility of an award of damages reflecting the "gravity of the breach".
Гражданское население несет всю тяжесть войны.
The civilian population is bearing the full brunt of the warfare.
Жесткий характер этих критериев отражает всю тяжесть положения, при котором свобода лица ограничена.
The stringency of these criteria reflects the gravity of a situation where a person's freedom is restricted.
No results found for this meaning.

Results: 830. Exact: 830. Elapsed time: 56 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo