Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "cohecho" in English

Search cohecho in: Definition
bribery
bribe
corruption
Se puede otorgar inmunidad parcial en casos de cohecho.
Partial immunity can be granted in bribery cases.
Blanqueo de dinero, soborno de jurado, cohecho.
Money laundering, jury tampering, bribery.
El Código Penal regula en su sección XV los delitos contra la administración pública y tipifica en su artículo 407 el cohecho por dar u ofrecer.
Section XV of the Criminal Code regulates offences against public administration and article 407 thereof criminalizes the giving or offering of a bribe.
Sin embargo, se podrá retirar la nacionalidad cuando esta se hubiera obtenido mediante dolo, amenazas o cohecho, o al proporcionar información incorrecta o incompleta de forma intencionada.
Nationality may however be withdrawn if it was obtained by malicious deception, threat or bribe or by intentional providing incorrect or incomplete information.
Lo acusan de cohecho y de complicidad en un homicidio.
Charged with bribery, accessory to murder.
Acusado de cohecho, cómplice de asesinato.
Charged with bribery, accessory to murder.
Grecia ha ampliado también su legislación sobre el blanqueo de dinero con el fin de incluir el delito de cohecho de los funcionarios públicos extranjeros.
Greece has also broadened its money-laundering legislation in order to include the offence of bribery of foreign public officials.
Asimismo, el funcionario público que acepte una promesa o retribución indebida por realizar un acto relativo a sus funciones será sancionado por cohecho simple (art. 157).
Further, a public official who accepts a promise or undue remuneration in return for carrying out an act within the scope of their duties is penalized for simple bribery (art. 157).
La cuestión del blanqueo de dinero por funcionarios públicos corruptos será de capital importancia para el proyecto de convención contra la corrupción y el cohecho.
The issue of money laundering by corrupt public officials should be central to the proposed international convention against corruption and bribery.
Por ejemplo, el cohecho puede ser indicativo del delito civil de asociación ilícita.
For example, bribery may be indicative of the tort of conspiracy.
El cohecho activo de un funcionario público se tipifica en el artículo 424 del Código Penal español.
Active bribery of a national official is criminalized in article 424 of the Spanish Penal Code.
De conformidad con la legislación española, el cohecho activo sólo pueden cometerlo particulares (ya sean personas físicas o jurídicas).
According to Spanish legislation, active bribery can only be committed by private persons (natural or legal).
Por lo tanto, algunos casos de cohecho cometidos por funcionarios públicos no están recogidos en la regulación actual del Código Penal.
Therefore some cases of bribery by public officials are not regulated by the current provisions of the Penal Code.
El cohecho pasivo cometido por funcionarios públicos nacionales se encuentra regulado en los nuevos artículos 419 a 422 del Código Penal.
Passive bribery of domestic public officials is regulated in the new articles 419 to 422 of the Penal Code.
Considerar la modificación de la legislación pertinente para dotar de mayor claridad a la regulación especifica del cohecho activo de parte de un funcionario público.
Consider amending relevant legislation to provide clarity with regard to a specific regulation of active bribery by public officials.
Conocimiento técnico y práctico en procedimientos penales en diversos casos sobre hechos punibles de enriquecimiento ilícito, cohecho pasivo y lesión de confianza.
Technical and practical knowledge of criminal procedure in a number of cases relating to punishable acts of illicit enrichment, passive bribery and breach of trust.
Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para combatir el cohecho de servidores públicos
Organization for Economic Cooperation and Development Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International
Asimismo, la regulación del cohecho prevé que se penalice el falso testimonio obtenido mediante soborno.
Likewise, the regulation of bribery provides for the criminalization of false testimony obtained by bribery.
No obstante, se han presentado casos en que se ha sancionado a las autoridades oficiales por negligencia, incompetencia o cohecho, entre otras faltas.
But there are cases which official authorities have been punished because of negligence, shortcoming, bribery and so on.
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) creó en 1994 un grupo de trabajo sobre el cohecho en las operaciones comerciales internacionales.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) established in 1994 a working group on bribery in international business transactions.
No results found for this meaning.

Results: 156. Exact: 156. Elapsed time: 124 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo