A A
Join Reverso
Register
Join Reverso, it's free and fast!
Register

Translation of "comparecencia" in English

Advertising
Advertising
Exclude from search:
Translations
appearance [n]
hearing [n]
arraignment [n]
attendance [n]
summons [n]
presence [n]
appearing [n]
summoned
appear
subpoena
non-appearance
bringing
Other translations
Suggestions
En su comparecencia inicial se declaró inocente.
He entered a plea of not guilty during his initial appearance.
Ha leído toda la publicidad asociada con mi comparecencia.
He's read all of the publicity associated with my appearance.
Una preocupación, nos decía el Sr. Santer durante su comparecencia.
It was, as Mr Santer told us during his hearing, a matter of concern to the Commission.
Como dije durante mi comparecencia, dichas negociaciones internacionales son confidenciales.
As I said during my hearing, those international negotiations are confidential.
Le dejaremos en suspenso hasta la comparecencia.
We'll just put him on ice Until arraignment.
Como mi comparecencia de esta tarde.
Like my arraignment this afternoon, for instance.
Cuando evadió su comparecencia y escapó del juzgado.
When he jumped his arraignment and escaped from the courthouse.
Porque fue el día de su comparecencia.
'Cause that was the day of her arraignment.
Lo sacaron ayer para su comparecencia.
They took him away yesterday for his arraignment.
Gonzales, es su tercera comparecencia...
Mr. Gonzales, this is your third appearance...
Tengo una comparecencia en media hora.
I've got an arraignment in an half-hour.
De acuerdo con esta normativa, ya no será necesaria una comparecencia en persona para registrarse.
According to this law, an appearance in person will no longer be required for registration.
Por otra parte, educado en mi familia significa llevar una corbata para tu comparecencia.
Then again, polite in my family means wearing a tie for your arraignment.
Su comparecencia es a la 11:00.
His arraignment's at 11:00.
Pueden manejar su comparecencia, luego regresan a trabajar.
you can handle his arraignment, then it's back to work for us.
Presidente Menéndez, miembro de mayor rango Corker, gracias por convocar esta comparecencia.
Chairman Menendez, Ranking Member Corker, thank you for convening this hearing.
Quiero terminar diciéndole, señor Presidente, que debatiremos esta cuestión en la comparecencia de mañana en el Parlamento Europeo.
I would like to conclude by assuring you, Mr President, that we will discuss the issue at the hearing tomorrow in the European Parliament.
Cité textualmente lo que dijo el señor Buttiglione durante su comparecencia.
I quoted word for word what Mr Buttiglione said in the hearing.
En la comparecencia alabó las mejoras, pero eso no es suficiente.
At the hearing she praised improvements, but that is not enough.
El Fiscal General además levantó el acta de la comparecencia.
The prosecutor had also prepared a report of the arraignment.

Results: 1574. Exact: 1574. Elapsed time: 87 ms.

Suggest an example