A A
Join Reverso
Register
Join Reverso, it's free and fast!
Register

Translation of "grano en el culo" in English

Advertising
Advertising
Exclude from search:
Translations
! pain in the ass [n]
! pain in the arse [n]
pain in the neck [n]
stick-in-the-mud [adj/n]
! pain in my ass
thorn in his side
! pain in my arse
Other translations
Es como un grano en el culo.
It's another pain in the ass.
Eres como un grano en el culo.
You've proven to be a pain in the ass.
El siempre ha sido un grano en el culo.
He's always been such a pain in the arse.
Un grano en el culo, más bien.
A pain in the arse, more like.
Tu jodido hermano es un grano en el culo.
Your damn brother's a pain in the ass.
Tu contacto es un grano en el culo sacapasta.
Your snitch's a money- grubbing pain in the ass.
Es un arrogante grano en el culo.
He's an arrogant, washed-up, pain in the ass.
Viniendo de otro grano en el culo.
Coming from another pain in the ass.
Sé que crees que soy entrometido grano en el culo.
I know you think I'm a meddlesome pain in the ass.
Entonces es solo un grano en el culo.
Then she's just a pain in the ass.
No pensé que iba a ser un grano en el culo.
I didn't think he was gonna be such a pain in the ass.
Soy un grano en el culo.
I am a pain in the ass.
Tu abuela siempre fue un grano en el culo.
Your grandmother's always been a pain in the ass.
Chambers es un grano en el culo
Chambers is a pain in the ass.
Estable y como un grano en el culo.
Stable and a pain in the ass.
Yo soy ese tipo de grano en el culo.
I'm kind of a pain in the ass that way.
Siempre eres un grano en el culo, Grace.
Always a pain in the ass, Grace.
Estás ganando un grano en el culo.
You are gaining a pain in the ass.
Vale, entonces ahora soy un grano en el culo llorón y raro.
Okay, so, now I am a whiny, weird pain in the ass.
Porque eres un grano en el culo.
Because you're a pain in the ass.

Results: 323. Exact: 323. Elapsed time: 65 ms.

Suggest an example