Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "encomiable" in German

Search encomiable in: Definition
lobenswert
löblich
anerkennenswert
anerkennenswerte
anerkennenswerter
lobenswerte
lobenswerten
begrüßenswert
John, es una idea encomiable, pero muy arriesgada.
John, das ist lobenswert, aber äußerst gefährlich.
Es encomiable su compromiso con la salud pública en Europa.
Sein Einsatz für die Verbesserung der Volksgesundheit in Europa ist lobenswert.
El ideal de solidaridad panasiática en una lucha en común por la independencia no era malo; de hecho, era encomiable.
Das Ideal panasiatischer Solidarität im gemeinsamen Kampf um Unabhängigkeit war kein schlechtes; tatsächlich war es anerkennenswert.
Su lealtad hacia Odo es encomiable.
Ihre Loyalität zu Odo ist lobenswert.
Es muy encomiable, pero espero que no resulte ser un objetivo inalcanzable.
Das ist höchst lobenswert, aber ich hoffe, dass sich das nicht als frommer Wunsch erweist.
Creo que no, porque el objetivo final es encomiable.
Das meine ich nicht, denn das Endziel ist lobenswert.
La presente propuesta de la Comisión de Medio Ambiente para reducir los vertidos a un nivel próximo a cero me parece encomiable y merecedora de apoyo.
Begrüßens- und lobenswert finde ich den Vorschlag des Umweltausschusses, die Einleitungen auf nahe Null zu reduzieren.
Por esta razón, creo que es valeroso y encomiable que la ponente haya conseguido mantener los pies en el suelo.
Meiner Ansicht nach ist es daher auch ausgesprochen mutig und lobenswert, dass die Berichterstatterin mit beiden Beinen auf dem Boden der Tatsachen bleibt.
En primer lugar, yo, desde luego, encuentro que el trabajo de la Comisión es encomiable y muchas veces dificultosísimo.
Vor allem bin ich natürlich der Ansicht, dass die Arbeit der Kommission lobenswert und zuweilen äußerst schwierig ist.
El último informe de la Comisión señala que la ARYM ha avanzado en muchas áreas, lo cual es encomiable.
Der jüngste Bericht der Kommission weist darauf hin, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien in vielen Bereichen Fortschritte gemacht hat, und das ist lobenswert.
En sí misma, la enmienda 9 presentada por el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea es encomiable.
Änderungsantrag 9 der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz ist an sich lobenswert.
Por tanto, resulta encomiable también que el ponente esté dispuesto a garantizar un acuerdo en primera lectura.
Ebenso lobenswert ist die Tatsache, dass der Berichterstatter eine Einigung in der ersten Lesung erreichen möchte.
Podría, pues, expresar cuán encomiable es este hecho y cuán agradecidos estamos de que se nos hayan otorgado estas competencias.
Ich könnte daher auch sagen, wie lobenswert das ist und wie dankbar wir sind, mit diesen Befugnissen ausgestattet worden zu sein.
El objetivo de la Comisión de actuar al nivel mundial es encomiable.
Das Anliegen der Kommission, auf globaler Ebene zu handeln, ist begrüßenswert.
El ponente ha puesto un empeño encomiable que hay que reconocer y que le agradezco.
Der Berichterstatter hat ein lobenswertes Engagement an den Tag gelegt, was anerkannt werden muß und wofür ich ihm danke.
La señora Roure ha realizado una labor encomiable.
Meine Kollegin Martine Roure hat beachtliche Arbeit geleistet.
Resumiendo, una mayor libertad económica en esta región es un avance admirable y encomiable.
Zusammenfassend sei gesagt, dass größere wirtschaftliche Freiheit in dieser Region eine bewundernswerte und lobenswerte Entwicklung ist.
Dicho esto, quiero agradecer de nuevo al señor Trakatellis su encomiable labor.
Damit möchte ich Herrn Trakatellis noch einmal für seine erheblichen Anstrengungen danken.
Me parece encomiable el modo en que el ponente ha abordado el tema.
Ich schätze die Art des Berichterstatters, das Thema anzugehen.
Espero de verdad que mañana votemos a favor de esta encomiable propuesta de Directiva en primera lectura.
Ich hoffe, dass wir morgen diesem empfehlenswerten Richtlinienentwurf in erster Lesung zustimmen.
No results found for this meaning.

Results: 272. Exact: 272. Elapsed time: 86 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo