Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "übrig bleiben" im Englisch

Suche übrig bleiben in: Konjugation Synonyme
remain
be left
left over
remaining
remain of
What remains
are left
checkered
crumbs
choice but
Publisher führt die Spotfarben zusammen, bis 12 übrig bleiben.
Publisher will merge spot-color inks until only 12 remain.
Von diesem Ungeziefer darf keine einzige Spur übrig bleiben.
I do not want a trace of this vermin to remain.
Wenn die Startfläche später durch andere Bearbeitungsoperationen gelöscht wird, kann der Mittelpunkt schwebend im Raum übrig bleiben.
If the starting face is deleted later by other machining operations, the center point may be left hanging in space.
Was wird für die irischen Fischer übrig bleiben?
What is going to be left for Irish fishermen?
Sollte noch Geld übrig bleiben, ...
If there is any money left over...
Nur die Sachen, die übrig bleiben.
Just the stuff that's left over.
Das heißt, für die dänische Präsidentschaft werden im Mittel noch zwei oder drei Kapitel übrig bleiben.
In other words, an average of around two or three chapters will remain for the Danish Presidency to conclude.
Von den 30 Vorschlägen werden am Ende des Auswahlverfahrens nur zwei übrig bleiben.
Of the 30 proposals, only two will remain at the end of the selection procedure.
Ein Verfahren zum Entsorgen von flächenhaftem Problemmaterial, insbesondere von Stanzgittern (4), die nach dem Ausstanzen von Klebeetiketten übrig bleiben.
A method for disposing of flat problem material, in particular stamped grids (4) which remain after the stamping-out of adhesive labels.
Wenn Sophia ihn freisetzt, weiß ich nicht, was übrig bleiben würde.
If Sophia released it, I don't know what would be left.
Würden Sie alles Wasser aus dem Meer ablassen, würde das übrig bleiben, und das ist die Biomasse des Lebens auf dem Meeresboden.
If you were to suck all the water out of the ocean, this is what you'd be left behind with, and that's the biomass of life on the sea floor.
Das sind die Reste, die nach der Produktion des Weines übrig bleiben, das heißt die Schalen und Kerne der verarbeiteten Traube.
Grape marc is what is left over from wine making, more specifically the skins and seeds of grapes.
Der Zahlungszeitraum beträgt 48 Monate und als Endwert sollen noch 20.000 Währungseinheiten übrig bleiben.
The payment period is 48 months and 20, 000 currency units are to remain at the end of the payment period.
Oder es wird überhaupt nichts übrig bleiben.
Or there won't be anything left at all.
Es wird dir nichts übrig bleiben.
It's not quittin' if your hand's gone.
Von eurem Haufen würde nichts übrig bleiben.
There'd be nothing left to you.
Wenn das geschieht, wird von der Welt wenig übrig bleiben.
If that happens, there'll be very little left of the world.
Von dem Ding in mir soll nichts übrig bleiben.
I don't want there to be anything left of that thing inside of me.
Je weniger übrig bleiben, desto besser.
The less left to chance the better.
Ich hoffe lediglich, dass wenigstens einige Abgeordnete für die Abstimmung übrig bleiben.
Otherwise, we can continue; I have a long list of Members who have requested the floor.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 252. Genau: 252. Bearbeitungszeit: 93 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo