Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Ausschuss für europäische Angelegenheiten" im Englisch

Suche Ausschuss für europäische Angelegenheiten in: Synonyme
European Affairs Committee
Ich freue mich, im Namen des Europäischen Parlaments den auf der Ehrentribüne anwesenden Ausschuss für europäische Angelegenheiten des Nordischen Rates unter Leitung seines stellvertretenden Vorsitzenden, Herrn;ysten Djupedal, begrüßen zu dürfen.
On behalf of the European Parliament I would like to welcome to the official gallery the European Affairs Committee of the Nordic Council, led by its Vice-President, Mr ysten Djupedal.
Ich freue mich, im Namen des Europäischen Parlaments den auf der Ehrentribüne anwesenden Ausschuss für europäische Angelegenheiten des Nordischen Rates unter Leitung seines stellvertretenden Vorsitzenden, Herrn;ysten Djupedal, begrüßen zu dürfen.
On behalf of the European Parliament I would like to welcome to the official gallery the European Affairs Committee of the Nordic Council, led by its Vice-President, Mr ysten Djupedal.

Weitere Ergebnisse

Wie der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments zu Recht unterstreicht, muss diese Dimension unserer Informations- und Kommunikationsstrategie rasch weiterentwickelt werden.
As the European Parliament's Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy rightly stresses, rapid progress needs to be made on this dimension of our information and communication strategy.
Dieser war dann von der finnischen Präsidentschaft dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments zur Stellungnahme übermittelt worden.
This was subsequently passed for comment to the Foreign Affairs Committee of the European Parliament by the Finnish Presidency.
Glücklicherweise gab Javier Solana gestern vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments bekannt, dass die Verhandlungen in dieser Sache weitergehen.
Fortunately Javier Solana said yesterday in the European Parliament Foreign Affairs Committee that negotiations on the name will continue.
Im Jahr 2002 erschien der ehemalige Ministerpräsident Ungarns, Viktor Orbán, vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments.
In 2002 former Hungarian Prime Minister Viktor Orbán appeared before the European Parliament's Committee on Foreign Affairs.
Der Bundesminister des Auswärtigen Steinmeier bekräftigte diese Haltung bei seinem Zusammentreffen mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments am 23. Januar.
This position was reiterated by Foreign Minister Steinmeier when he met with the European Parliament Foreign Affairs Committee on 23 January.
5. Der Ausschuss des dänischen Parlaments für Europäische Angelegenheiten hat den dänischen Minister verpflichtet, einen B-Punkt gemäß Artikel 3 Absatz 8 zu fordern.
The European Affairs Committee of the Danish Parliament obliged the Danish minister to request a B item under to Article 3(8).
Ähnliche Argumente führte der Vertreter der GD Außenbeziehungen bei einem Gespräch im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments am 28. September 2010 an.
Similar arguments were used by the representative of DG Relex during the discussion in Parliament's AFET committee on 28 September 2010.
Ich möchte dem Berichterstatter Luis Yañez-Barnuevo Garcia und dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments für den Bericht über die externe Dimension der Bekämpfung des Terrorismus danken, der heute vorgestellt wird.
Madam President, Commissioner, honourable Members, I would like to thank your House's Committee on Foreign Affairs, and your rapporteur Mr Yañez-Barnuevo García, for the report on the external dimension of the fight against terrorism, which has been presented today.
Als der Bericht im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments erörtert wurde, traten bei der Frage, was auf internationaler Ebene unternommen werden könnte, ebenfalls Meinungsverschiedenheiten auf.
Similarly, when the report was being debated within the European Parliament's Committee on Foreign Affairs, differing opinions were expressed concerning steps that could be taken internationally on a multilateral basis.
Als der Bericht im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments erörtert wurde, traten bei der Frage, was auf internationaler Ebene unternommen werden könnte, ebenfalls Meinungsverschiedenheiten auf.
What is more, since the cold war era this threat, far from decreasing, is actually increasing.
Unter Berücksichtigung dessen wurde der von mir vorgestellte Bericht im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments debattiert und einstimmig verabschiedet.
That is the basis on which the Committee on Foreign Affairs gave unanimous approval to the report that I am presenting.
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments wird in seiner Sitzung am 27.3.2007 über einen Bericht von Elmar BROK (EVP-ED, DE) zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik abstimmen.
On 27 March, just two days before the plenary debate, the EP Foreign Affairs Committee is due to adopt a report on the CFSP drafted by Elmar BROK (EPP-ED, DE).
Der Presseagentur Anatolia (und der Zeitung „Turkish Daily News" vom 16. September 2006) zufolge gab Herr Kretschmer dort mehrere kontroverse Erklärungen zu dem Bericht Eurlings ab, den der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments vor kurzem angenommen hat.
According to the press agency Anatolia (and the Turkish Daily News of 16 September 2006), during that visit Mr Kretschmer made a number of controversial statements about the Eurlings Report, which the Committee on Foreign Affairs of the European Parliament recently adopted.
In meinen vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments angenommenen Änderungsanträgen zu diesem Bericht dränge ich die Kommission und den Rat, sicherzustellen, dass in den Beziehungen zu Drittländern die Leitlinien der Europäischen Union zu Kindern in bewaffneten Konflikten zwingend eingehalten werden.
In my amendments to this report, which were adopted by the European Parliament Committee on Foreign Affairs, I urge the Commission and the Council to ensure that in relations with third countries, compliance with the EU Guidelines on Children and Armed Conflicts is mandatory.
Abschließend möchte ich dem Vizepräsidenten der serbischen Regierung, Herrn Đelić, zu seiner gestrigen Erklärung vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments gratulieren, in der er sagte, dass Serbien einen historischen Kompromiss hinsichtlich des Kosovo anstrebt.
To close, I should like to congratulate the Vice-President of the Serbian Government, Mr Đelić, on his statement yesterday, to the European Parliament's Committee on Foreign Affairs, that Serbia is seeking an historic compromise on Kosovo.
Gegen Ende der sechsten Wahlperiode hatte der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten die Europäische Kommission aufgefordert, ein zusätzliches Instrument für jene Tätigkeiten mit Entwicklungsländern zu schaffen, die nicht in den Anwendungsbereich des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) fallen.
Towards the end of the 6th legislature, the Committee on Foreign Affairs had called on the European Commission to create an additional instrument to cover activities with developing countries which do not fall under the scope of the Development Co-operation Instrument (DCI).
Am 2. Mai 2006 erklärte Ahtisaari vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments, dass eine endgültige Lösung im Laufe des Jahres 2006 angestrebt werden sollte.
On 2 May 2006 Mr Ahtisaari declared before the Foreign Affairs Committee of the European Parliament that a final settlement should be reached in the course of 2006.
Wann wird die Kommission dem Haushaltsausschuss und dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments einen solchen Plan vorlegen?
When will the Commission present such a plan to Parliament's Committees on Budgets and on Foreign Affairs?
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 19315. Genau: 2. Bearbeitungszeit: 278 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo