Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Conditio sine qua non" im Englisch

Suche Conditio sine qua non in: Synonyme
a sine qua non
conditio sine qua non
sine qua non condition
Gemeinsame Definitionen, Methoden und Standards bei der Bekämpfung illegaler Einwanderung sind die conditio sine qua non im Prozess des Aufbaus einer gemeinsamen europäischen Einwanderungspolitik.
Common definitions, methods and standards in the area of combating illegal immigration are a sine qua non in the process of creating a common European policy on migration.
Und schließlich sollen die europäischen Bürger - conditio sine qua non für ihre Zugehörigkeit zu einem Rechtsstaat - Zugang zu einer effizienten Justiz haben.
Finally, European citizens must have access - and this is a sine qua non of belonging to a constitutional democracy - to an effective justice system.
Unseres Erachtens, und lassen Sie mich das ganz klar sagen, bleibt die Reformierung der Union jedenfalls eine Conditio sine qua non für die Erweiterung.
As far as we are concerned, and let this be made very clear, reforming the Union is, in any case, still a conditio sine qua non for enlargement.
Voraussetzung dafür ist aber Folgendes: Es darf kein Revival der gefährlichen Atomenergie geben, weshalb die erneuerbare Energieerzeugung die Conditio sine qua non ist.
The prerequisite for this, however, is that there must be no revival of the hazardous nuclear energy, which is why the production of renewable energy is the conditio sine qua non.
Hierbei handelt es sich um eine conditio sine qua non.
Die Teilnahme von Gläubigerbanken, die für Merkel lange eine conditio sine qua non gewesen waren, wurde zu einer Option herabgestuft.
The participation of creditor banks, which had long been the conditio sine qua non for Merkel, was downgraded to optional status.
Das Nichtvorliegen eines fumus ist, wie in Teil II C aufgeführt, die conditio sine qua non für die Aufhebung der Immunität.
The non existence of any fumus is conditio sine qua non for waiving immunity. as mentioned in Part II C.
Dies ist das herausragende Tätigkeitsfeld der kommenden Jahre, und dies ist die conditio sine qua non für eine ausgeglichene Funktionsweise der Wirtschafts- und Währungsunion.
It is in this area that a great deal of work will be done in the coming years, and it is a sine qua non for balanced economic and monetary union.
Es ist wohlbekannt, dass Kant die Mündigkeit* zu einer conditio sine qua non der Aufklärung erklärte, die er als Ausgang aus der selbst verschuldeten Unmündigkeit und Abhängigkeit bestimmte.
As is well known, Kant made maturity (Mündigkeit) a conditio sine qua non of the Enlightenment, which he defined as the emergence from self-imposed immaturity and dependence.
Das ist nicht nur für eine solide öffentliche Verwaltung nötig, sondern eine conditio sine qua non, mit der wir das Vertrauen der europäischen Bürgerinnen und Bürger wiedergewinnen können.
This is not only necessary for proper public administration, it is a conditio sine qua non of regaining the trust of the European citizen.
Die Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen der Liberalisierung des weltweiten Handels einerseits und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum unter Achtung der Menschenrechte und der sozialen Rechte andererseits stellt sich heute als conditio sine qua non für das Überleben unseres Planeten.
The need for balance between the liberalisation of international trade and commerce, on the one hand, and viable economic development with respect for human and social rights on the other hand, is today a sine qua non for the very survival of our planet.
Selbstverständlich sind die Probleme nicht nur militärisch-strategischer Art, aber ein vollständiger Sieg über die Taliban bleibt natürlich die conditio sine qua non für den Aufbau eines lebensfähigen Staates mit einer unabhängigen Justiz und kritischen Medien.
Of course, the problems are not only military and strategic, but a total victory over the Taliban remains, of course, the conditio sine qua non for the construction of a viable state with an independent judiciary and critical media.
Die erfolgreiche Durchführung des Pilotprojekts ist daher nach Ansicht Deutschlands eine conditio sine qua non für den Beginn und die Durchführung der Serienproduktion.
The successful development of the pilot project is thus a conditio sine qua non for the start and development of a mass production facility.
betont, dass die gewissenhafte Umsetzung des Abkommens von Linas-Marcoussis die conditio sine qua non für weitere wirtschaftliche Hilfen der EU zum Wiederaufbau des Landes darstellt;
Emphasises that the scrupulous implementation of the Linas-Marcoussis Agreement is the conditio sine qua non for the continuation of EU economic aid granted for the reconstruction of the country;
betont, dass die Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Frauenrechte, eine conditio sine qua non für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist, und fordert die Kommission auf, die Frauenrechte zu einem zentralen Thema der Verhandlungen mit der Türkei zu machen;
Emphasises that respecting human rights, including women's rights, is a conditio sine qua non of membership of the EU and calls on the Commission to make the issue of women's rights central to the negotiations with Turkey;
Die Denkschule , für die er steht , hat jedoch vielen Wirtschaftswissenschaftlern und Zentralbankern , die unbeirrbar an der Bedeutung der Stabilität als conditio sine qua non einer erfolgreichen Gemeinschaftswährung festhielten , als Inspiration gedient.
However, he stands for a school of thought which provided a source of inspiration to many economists and central bankers who have incessantly insisted on the importance of stability as the conditio sine qua non for a successful single currency.
Kohäsionspolitik als eine Conditio sine qua non für die globale wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit
Cohesion policy as a sine qua non for global economic competitiveness
Und das war eine Conditio sine qua non, um das Abkommen zu billigen.
This was an absolute prerequisite for the signing of the whole agreement.
X. in der Erwägung, dass die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen langfristig für das Wohlergehen der Menschen eine Conditio sine qua non ist,
X. whereas sustainable use of natural resources is a 'conditio sine qua non' for long-term prosperity,
Bundeskanzlerin Angela Merkel lehnte dies mit der Begründung ab, dass die sprachliche Integration die Conditio sine qua non für die Integration eines Volkes in einem anderen Land darstellen sollte.
Chancellor Angela Merkel's response to this was negative, on the grounds that linguistic integration had to be a prerequisite for the integration of a people in a territory other than their own.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 106. Genau: 76. Bearbeitungszeit: 217 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo