Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Entschädigung" im Englisch

Suche Entschädigung in: Definition Synonyme

Vorschläge

Deutsche Kliniken fordern nun staatliche Entschädigung für EHEC.
German hospitals are now calling for compensation from the government for EHEC.
Diese Entschädigung erfolgt gemäß Artikel 1 der Richtlinie 84/5/EWG.
The compensation shall be provided in accordance with the provisions of Article 1 of Directive 84/5/EEC.
Eine weitere wichtige Frage betrifft die Entschädigung von Patentinhabern.
Another important issue is the question of remuneration for patent holders.
Abschließend zum Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung.
Finally, a word on the compensation fund for oil pollution.
Sie beinhaltet keine finanzielle Entschädigung für Teile der Öffentlichkeit.
It does not consist of financial compensation to members of the public.
Für eine Entschädigung müssten wir sämtliche Gemeinschaftsmittel mobilisieren.
We would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.
Diese Entschädigung wird vom EAGFL nicht erstattet.
This compensation shall not be charged to the EAGGF.
Folglich wird diese Entschädigung voraussichtlich fast gleich null sein.
As a consequence, this compensation is likely to be close to zero.
Wir können meine Entschädigung ein andermal besprechen.
We can discuss compensation at a more convenient time.
Die Entschädigung beträgt maximal 1300 EUR je Fahrgast.
The maximum compensation shall amount to EUR 1300 per passenger.
Herr Sison hat bislang keine Entschädigung erhalten.
Mr. Sison, however, has not received any compensation so far.
Fluggesellschaften sind zur Verpflegung und Unterbringung oder finanziellen Entschädigung verpflichtet.
Airlines are obliged to offer assistance, accommodation or even financial compensation.
Die Entschädigung wird grosszügig sein, versprochen.
And the compensation, I assure you, is most generous.
Die Opfer warten noch heute auf Entschädigung.
To this day the victims are waiting for compensation.
Die Mindesthöhe der Entschädigung wurde 1997 festgelegt und ist seitdem nicht geändert worden.
The minimum level of compensation was established in 1997 and has not been modified since then.
Bei folgenden Forderungen besteht kein Anspruch auf Entschädigung durch Anlegerentschädigungssysteme:
The following claims shall be excluded from any compensation under investor-compensation schemes:
Sachanlagen - Entschädigung für die Wertminderung oder den Verlust von Gegenständen
Property, plant and equipment - compensation for the impairment or loss of items
Im Anschluss müssen Sie als Nebenkläger auftreten und Ihre Forderung nach Entschädigung einreichen.
After that, you'll need to launch civil action and submit your complaint for compensation...
Diese Verordnung gilt unbeschadet einer späteren Klage auf zusätzliche Entschädigung vor den zuständigen Gerichten.
This Regulation shall apply without prejudice to subsequent application to the courts having jurisdiction with a view to further compensation.
Diese Studien werden dem Europäischen Parlament übermittelt und enthalten gegebenenfalls Vorschläge für eine angemessene Entschädigung.
These assessments shall be forwarded to the European Parliament, accompanied where necessary by proposals for appropriate compensation.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 4201. Genau: 4201. Bearbeitungszeit: 115 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo