Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Erwägung zu ziehen" im Englisch

to consider
to envisage
considering
should be considered

Vorschläge

Überzeuge Omoc davon, einen der Planeten in Erwägung zu ziehen.
I am hoping you can convince Omoc to consider one of the other planets.
Wir sind bereit, alle Willensbekundungen der kleinen und mittleren Unternehmen in Erwägung zu ziehen.
We will be willing to consider all the opinions of small- and medium-sized enterprises.
Es ist ohne Zweifel unrealistisch, den Beitritt Rußlands zu der Europäischen Union, die wir errichten wollen, in Erwägung zu ziehen.
It is probably unrealistic to envisage the accession of Russia to the enlarged European Union.
Pop hätte mich einweisen lassen, diesen Unsinn überhaupt in Erwägung zu ziehen.
Pop would have me committed for even considering this nonsense.
In der Entschließung wurde auch vorgeschlagen in Erwägung zu ziehen, die Roma als eine transnationale europäische Minderheit anzuerkennen.
The resolution also suggested considering recognising the Roma as a transnational European minority.
Die Mitgliedstaaten fordern wir daher auf, die Anwendung dieser Methode in Erwägung zu ziehen.
It therefore invites the Member States to consider the use of this method.
Die EU sei bereit, Alternativen in Erwägung zu ziehen.
He spoke of the EU's readiness to consider alternatives.
Es kann sich als notwendig erweisen, andere Möglichkeiten in Erwägung zu ziehen.
It might prove necessary to consider other possibilities.
Ich bitte Sie, Herr Kommissar, ein Gespräch mit den Botschaftern in Erwägung zu ziehen.
I would ask the Commissioner to consider speaking with the ambassadors.
Deshalb wäre es wünschenswert, die Möglichkeit des Eintritts inPrivate Equity-Geschäfte in Erwägung zu ziehen.
It would therefore be advisable to consider making private equity operations a possibility.
Ich möchte gerne wissen, ob der Kommissar bereit ist, hierzu eine Initiative in Erwägung zu ziehen.
I would be interested to know if the Commissioner is prepared to consider an initiative to this effect.
Es könnte für die Mitgliedstaaten sinnvoll sein in Erwägung zu ziehen, das Inverkehrbringen von aromatisierten Produkten zu erlauben.
It could be useful for Member States to consider allowing the placing on the market of flavoured products.
Er verlangte von der Kommission jedoch, die Festlegung von ein bis zwei Mindesteinfuhrpreisen in Erwägung zu ziehen.
However, it requested the Commission to consider establishing one or two MIP levels.
Ich möchte den Rat dringend bitten, diese Änderungen in Erwägung zu ziehen, um unserer Landwirtschaft in der gegenwärtigen schwierigen Situation zu helfen.
I would urge the Council to consider these concessions in order to help our farming industry in the difficult climate that it currently faces.
Wird diese Zuweisung von der Haushaltsbehörde genehmigt, ist möglicherweise eine Verlängerung der Tätigkeit des Unterstützungsbüros für das EU-Programm um ein Jahr bis Mitte 2013 in Erwägung zu ziehen.
If this allocation is approved by the budgetary authorities, it may be necessary to consider extending the operations of the EU Programme Support Office by one additional year until the middle of 2013.
Die Parteien beabsichtigen, die Notwendigkeit ähnlicher Abkommen für andere flexible Arbeitsformen in Erwägung zu ziehen.
It is the intention of the parties to consider the need for similar agreements relating to other forms of flexible work.
Dann ist der richtige Zeitpunkt, um eventuell eine Aufstockung in Erwägung zu ziehen.
That will then be a good time to consider a possible increase in the funding.
fordert die Kommission auf, folgende ergänzende Maßnahmen in Erwägung zu ziehen:
Calls on the Commission to consider the following complementary measures:
Die Kommission ist jedoch bereit, einige der von Herrn van Velzen in seinem neuen Änderungsantrag 27 vorgeschlagenen Elemente in Erwägung zu ziehen.
The Commission is willing, however, to consider some of the elements proposed in the new Amendment No 27 tabled by Mr van Velzen.
Es ist die Absicht der Parteien, den Abschluß einer ähnlichen Vereinbarung über Leiharbeit in Erwägung zu ziehen.
It is the intention of the parties to consider the need for a similar agreement relating to temporary agency work.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 636. Genau: 636. Bearbeitungszeit: 151 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo