Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Grenzen" im Englisch

Suche Grenzen in: Definition Synonyme

Vorschläge

Dies betrifft selbstverständlich auch die Grenzen zwischen Tschechien und Österreich.
This naturally also applies to the border between the Czech Republic and Austria.
Herr Präsident, die Neugier von Wissenschaftlern kennt keine Grenzen.
Mr President, there is no limit on the curiosity of scientists.
Der Divergenz sind theoretisch keine Grenzen gesetzt.
Of course, there is no theoretical limit on divergence.
Grenzen benachbarter Verwaltungseinheiten haben nicht denselben Koordinatensatz.
The boundaries of neighbouring administrative units do not have the same set of coordinates.
Die Bestimmung der Grenzen einer Anlage unterliegt im EU-Emissionshandelssystem allerdings dem Subsidiaritätsprinzip.
The determination of installation boundaries, however, is a matter of subsidiarity under the EU Emission Trading Scheme.
Kersten Europe verlegt ständig die Grenzen des Möglichen.
Kersten Europe is constantly pushing back the boundaries of what is possible.
Mike erweiterte die Grenzen des guten Benehmens.
Mike played with the boundaries of normal social conduct.
Kanten sind die einzelnen Grenzen oder Figuren einer Fläche.
Edges are the individual boundaries, or loops, that form a face.
Darum muß auch diese ökonomische Tätigkeit Grenzen unterliegen.
That is why this economic activity also has to be subject to boundaries.
Die Grenzen zwischen ziviler und militärischer Forschung werden immer undeutlicher.
The boundaries between civil and military research are becoming much less clear.
Kriminalität ist nicht auf die Grenzen unserer Mitgliedstaaten beschränkt.
Crime is not limited to the boundaries of our Member States.
HIV/AIDS zählt heutzutage zu den gefährlichsten Krankheiten und kennt keine Grenzen.
HIV/AIDS, one of the most dangerous diseases today, knows no boundaries.
Es geht auch um die Grenzen Europas.
This discussion is also about the boundaries of Europe.
Mit den Dell Massenspeicherlösungen können Unternehmen die starren Grenzen herkömmlicher Massenspeichersysteme überwinden.
Dell Storage Solutions enable organizations to break through the rigid boundaries of traditional storage systems.
Beim Ausdünnen von Bereichsobjekten werden gemeinsame Grenzen beibehalten.
When thinning region objects, shared boundaries will be retained.
Ich kenne die Grenzen deiner Barmherzigkeit.
And I've seen the limits of your mercy.
Als würden die Grenzen zwischen den Welten schwächer.
As if the barriers between the worlds are becoming weaker.
Ich arbeitete innerhalb der Grenzen des Gesetzes.
I did work within the confines of the law.
Nur durch unsere Grenzen erfahren wir uns selbst.
It's only by being on the edge that we know who we really are.
Schließlich sollten für nationale Patentämter und deren Einbeziehung eindeutige quantitative Grenzen gelten.
Finally, national patent offices and their participation should be restricted by clear quantitative limits.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 21460. Genau: 21460. Bearbeitungszeit: 125 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo