Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Pakistaner" im Englisch

Suche Pakistaner in: Definition Synonyme
Pakistani
Pakistanis
Du siehst aus wie ein Pakistaner.
You look just like a Pakistani.
Morgens aß sie ein vergammeltes Croissant, das sie sich beim Pakistaner holte.
Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli.
Betrifft: VP/HR - 17-jähriger Pakistaner wegen Blasphemie-Vorwürfen in Haft
Subject: VP/HR - 17-year-old Pakistani held on blasphemy charges
Wettkampf von heute wird sein eine großartige Angelegenheit... weil, zu dem ersten Mal haben wir der lndian und der Pakistaner tut sich zusammen... das Spielen eines freundlichen Wettkampfes in diesem Stadion in Goa heute
Today's Match is going to be a terrific affair... because, for the first tiMe, we have the Indian and Pakistani teaMs... playing a friendly Match in this stadiuM in Goa today
Das Opfer war ein Pakistaner.
The vic was a Pakistani.
Einen Studenten Amerikaner und einen anderen Pakistaner zu nennen, um von einer vielfältigen Studentenschaft zu reden, verkennt die Tatsache, dass die Studenten alle aus demselben Milieu stammen.
To call one student American, another Pakistani, then triumphantly claim student body diversity ignores the fact that these students are locals of the same milieu.
Ihre Nummer war auf allen Handys der Pakistaner.
Nichole's number is on every Pakistani cell phone that we found.
Heute hat ein Koreaner durchschnittlich zwölf Jahre Schulbildung, ein Pakistaner weniger als sechs.
Today, the average South Korean has 12 years of education, whereas the average Pakistani has fewer than six.
Das bedeutet, dass wir den Kampf der gemäßigten Mehrheit der Pakistaner gegen die gewalttätige extremistische Minderheit unterstützen.
That means that we are supporting the struggle of the moderate majority of Pakistanis against the violent minority of extremists.
Bedeutsam ist vor allem, dass die Pakistaner angesichts des Kriegsrechts und der politischen Attentate nicht ihren Traum von der Demokratie aufgegeben haben.
Most significantly, in the face of martial law and political assassination, Pakistanis have not given up their dream of democracy.
Warum sollten wir dies als Inder und Pakistaner machen?
Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Ob er die Sache von letztem Jahr mit dem Pakistaner verkraftet?
Will he ever get over what happened last year with that Pakistani fella?
Kaum eine Woche vergeht ohne einen größeren terroristischen Anschlag, und im Laufe der letzten sechs Monate sind nahezu 700 Pakistaner bei Selbstmordanschlägen ums Leben gekommen.
Hardly a week passes without a major terrorist attack, and some 700 Pakistanis have been killed by suicide bombers over the past six months.
Wir sollten die gemäßigte Mehrheit in Pakistan unterstützen, die nach einer Aufrechterhaltung der Demokratie trachtet, und Herr Tannock irrt, wenn er sagt, alle Pakistaner würden europäische Werte ablehnen - 800000 Briten pakistanischer Abstammung könnten ihm das Gegenteil bestätigen.
We should be backing the moderate majority in Pakistan who seek to uphold democracy, and Mr Tannock is wrong to say that all in Pakistan reject European values, as 800000 British people of Pakistani origin could tell him.
Dies schmeckt der Regierung Bush überhaupt nicht, zumal sie dazu beigetragen hat, dass Musharraf an der Macht bleibt, obwohl 75 % der Pakistaner seinen Rücktritt wollen.
This is unpalatable to the Bush administration, which has helped keep Musharraf in power, despite the fact that 75% of Pakistanis want him to resign.
Einer an Universitäten durchgeführten Umfrage der Heinrich-Böll-Stiftung zufolge glauben die jungen Pakistaner, dass die Glaubwürdigkeit des Rechtssystems wichtiger für das Überleben des Landes ist als die Militärmacht oder das parlamentarische System.
According to a poll carried out in universities by the Heinrich Böll Foundation, young Pakistanis believe that the credibility of the judicial system is more crucial for the survival of the country than military force or the parliamentary system.
Im Juli hatte der Somalier eingestanden, dass er dem wegen eines geplanten Anschlags auf die Brooklyn Bridge zu 20 Jahren Haft verurteilten Pakistaner Iyman Faris logistische Unterstützung gegeben hatte.
In July, this Somali national had admitted that he had provided logistical support for a Pakistani national, Iyman Faris, a 20 year old convicted criminal, who had plotted to blow up the Brooklyn Bridge.
Die Hauptbotschaft des Rates der Europäischen Union besteht darin, dass die Durchführung freier und ehrlicher Wahlen im kommenden Monat, an denen alle Pakistaner teilnehmen können, außerordentlich wichtig ist.
The key message of the Council of the European Union is that to conduct free and honest elections open to all in Pakistan next month is of crucial importance.
Was das Land braucht und was die meisten Pakistaner wollen, ist ein Bündnis zwischen den beiden größten Parteien, der Pakistanischen Volkspartei der ermordeten Benazir Bhutto (PPP) und Nawaz Sharifs Teil der Muslimliga (PML-N).
An alliance between the two largest parties, the late Benazir Bhutto's Pakistan People's Party (PPP) and Nawaz Sharif's Muslim League faction (PML-N) is what the country needs and what most Pakistanis want.
Oder wie denken die Pakistaner darüber, dass ihr Luftraum verletzt wird, um gelegentlich Menschen zu töten.
Or, How does Pakistan feel about us invading their airspace to kill people occasionally?
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 36. Genau: 36. Bearbeitungszeit: 52 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo