Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "abgerissen werden" im Englisch

be condemned
be demolished
be torn down
demolition
come down
tearing down
be torn off
are broken
Das Gebäude muss abgerissen werden.
I think this building should be condemned.
Das Gebäude muß abgerissen werden.
I think this building should be condemned.
Einige alte Gebäude müssen abgerissen werden.
A few old buildings need to be demolished.
KITT sagte, der Damm soll abgerissen werden.
All right, KITT said the dam was going to be demolished.
Ihre Schlösser sollten abgerissen werden mit nicht links ein Stein stehen.
Their castles should be torn down with not a stone left standing.
Soll in einer Woche abgerissen werden.
Due to be demolished in one week.
Es seien dringend Maßnahmen zur baulichen Verstärkung erforderlich, einige Schulen müssten sogar abgerissen werden.
Measures to reinforce buildings are described as urgent and some schools need to be demolished.
Die einzige rumänische Kirche in Mălăiniţa soll bald abgerissen werden.
The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished.
Laut OPAK sei das Haus auf Titel Nummer 1/301 abbruchreif und müsse abgerissen werden, so dass es eine Last für die Immobilie darstellt.
According to OPAK, the house on title number 1/301 is condemned and will have to be demolished, thus representing an encumbrance on the property.
Sie können beispielsweise einem Luftkanal/-rohr-System Schraffurmuster zuweisen, das im Zuge einer Gebäudeänderung abgerissen werden wird.
For example, you can assign hatching patterns to ductwork that will be demolished as part of a building modification.
Da das Gebäude auf der Immobilie abbruchreif ist und abgerissen werden muss, hat OPAK den Wert der Titel als unbebautes Grundstück bewertet.
As the building on the property is condemned and must be demolished, OPAK has assessed the value of the titles as land not built on.
Ungenügende Fundamentierungen führten jedoch bald zu Schäden am Gebäude, so dass es noch vor dem Ersten Weltkrieg abgerissen werden musste.
However, insufficient foundations soon led to damages in the building structure and the building had to be demolished even before the outbreak of the First World War.
Sie haben eine Karte mit der zu verbreiternden Straße erstellt und eine Überlagerungsanalyse durchgeführt, um zu bestimmen, welches der alten Industriegebäude in diesem Bereich abgerissen werden muss.
You've created a map to show the road to be widened, and performed an overlay analysis to determine which of the old industrial buildings in this area need to be demolished.
Ist die Kommission der Auffassung, dass unzulängliche Umweltverträglichkeitsprüfungen (UVP) betreffend die Stadtentwicklung in Irland durchgeführt wurden, insbesondere angesichts der jüngsten Entdeckung von Asbest in Gebäuden, die in Ballymun, Dublin, Irland, abgerissen werden sollen.
Does the Commission consider that environmental impact assessments (EIAs) of urban development in Ireland have been inadequate, especially in view of the recent discovery of asbestos in buildings to be demolished in Ballymun, Dublin, Ireland.
Das Gebäude muß abgerissen werden.
This building should be condemned.
Das Haus soll bald abgerissen werden.
This building will be demolished.
Viele Gebäude müssen abgerissen werden, bevor Delta entstehen kann.
What a gyp. McDAGGETT: A lot of buildings have to come down before Delta can go up.
Das Gebäude soll ja abgerissen werden.
You know this building is going to be knocked down.
Die ganzen Häuser müssen abgerissen werden.
All these buildings have got to come down.
Es muss abgerissen werden und Platz für etwas Neues schaffen.
It's got to come down to make room for a new one.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 107. Genau: 107. Bearbeitungszeit: 147 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo