Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "allzu viel" im Englisch

Suche allzu viel in: Synonyme
too much
all too much
overly concerned
Sie wollten scheinbar nicht allzu viel Schaden anrichten.
Well, it doesn't look like they intended too much damage.
Da gab's nicht allzu viel.
It's not too much to catch on to.
Die Amerikaner scheinen nicht zu erkennen, dass ihre „Subprime-Krise" mit vielen Bankenkrisen auf der ganzen Welt nach 1945 nur allzu viel gemeinsam hat.
Americans don't seem to realize that their "sub-prime" mortgage meltdown has all too much in common with many previous post-1945 banking crises throughout the world.
Aber ich mache mir nicht allzu viel aus dem SCPD.
But I'm not overly concerned about the SCPD.
Hoffentlich wird der Berichterstatter dem nicht allzu viel Beachtung schenken und den Weg seines Berichts unermüdlich weitergehen.
I hope that the rapporteur will not give this too much of a hearing and simply continues unstintingly along the path that his report has mapped out.
Noch dazu wird ein Land wie Finnland jemals über allzu viel Sonnenenergie verfügen können, leider.
On top of that, of course, a country like Finland is not going to have too much solar energy, unfortunately.
Wir sollten diesem Vorfall nicht allzu viel Bedeutung beimessen.
We must not make too much of this incident.
Ohne reiche Eltern oder allzu viel Glück erzählt sie.
Without having rich parents or too much luck.
Ich habe hier oben nicht mehr allzu viel zu tun.
I'm not really doing too much up here any more.
Ich habe heute nicht allzu viel von dir erwartet.
I didn't expect too much from you today.
Offensichtlich eine Sache, von der Sie nicht allzu viel verstehen.
Obviously one thing, by the You do not understand too much.
Auf solche Gerüchte darf man nicht allzu viel geben.
Don't pay too much attention to these rumors Rebecca...
Ich würde mir nicht allzu viel vorwerfen.
I wouldn't indulge in too much guilt.
Übrigens wissen wir nicht allzu viel über die meisten dieser Expolaneten.
And by the way, most of these exoplanets, we don't know too much about.
Ihr Haus liegt in einer ruhigen Wohngegend von Stuttgart mit viel Grün, einem alten Baumbestand, netten Nachbarn und auch nicht allzu viel Verkehr.
Her house is located in a peaceful neighbourhood in Stuttgart, with plenty of greenery, an old tree population, nice neighbours and not too much traffic.
Ich muß nicht allzu viel zur Rubrik 1 sagen, denn Jan hat dies schon getan.
I do not need to say too much on category 1, because Jan has already said it.
Kurzum, wir sollten in den Rückgang der langfristigen Realzinssätze der letzten 20 Jahre nicht allzu viel hineininterpretieren.
In short, we simply shouldn't read too much into the decline in real long-term interest rates over the last 20 years.
Nicht einmal die Wahlen in Italien Ende Februar scheinen den Märkten allzu viel anhaben zu können (zumindest bis jetzt).
Even the Italian elections in late February seem not to have upset markets too much (at least so far).
Herr Ratspräsident, ich möchte aktuell - um nicht allzu viel zu wiederholen - Ihre Aufmerksamkeit vor allem auf drei Probleme lenken.
Mr President-in-Office of the Council, I would like right now - and without repeating too much - to draw your attention to three primary problems.
Wir dürfen nicht allzu viel Zeit verlieren, um ausgehend von den Kommissionsvorschlägen zu Entscheidungen zu kommen.
Let us not lose too much time in reaching decisions based on the Commission proposals.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 280. Genau: 280. Bearbeitungszeit: 93 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo