Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "als Überschrift haben" im Englisch

Suche als Überschrift haben in: Konjugation Synonyme
headline

Weitere Ergebnisse

Sobald die Schüler die Hauptgedanken als Überschriften dargestellt haben, können sie beginnen, Argumente zum Stützen der einzelnen Überschriften hinzuzufügen.
Once the students have organized their main ideas as headings, they can begin to add points that support each heading.
Dieser Name wird als Überschrift in der Autobohrungstabelle verwendet.
This name will be used as a heading in the Auto-Drilling table.
Genau diese Überschrift habe ich gewählt: Wir brauchen ein neues Meeresbewusstsein.
This is why I have chosen the title 'We need a new awareness of the sea'.
Überschriften haben häufig eine andere Schriftart und einen anderen Schriftgrad als der Textkörper.
Your headlines are often in a different font and size than your body text.
Dadurch wird Preis als Überschrift der Spalte in der Datenblattansicht angezeigt.
Doing so makes Price appear as the heading of the column in Datasheet view.
Das müssen wir als Überschrift bei aller Kritik hochhalten.
That is a factor that must form the background to any criticism we make.
Sie können beispielsweise Text markieren, den Sie als Überschrift formatieren möchten.
For example, you might select text that you want to make into a heading.
Angenommen, der Begriff Geschäftssache soll immer als Überschrift 1 in roter Fettschrift in Ihrem Dokument angezeigt werden.
For example, perhaps you want the words Business Fact always to appear as a bold, red Heading 1 in your document.
Absätze werden als Überschrift formatiert , wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:
Die Spaltenbezeichnungen werden direkt unterhalb der Titelleiste des Anzeigefensters als Überschriften angezeigt.
Column titles appear directly below the Browser window title bar, appearing as headings.
Das müssen wir als Überschrift bei aller Kritik hochhalten.
That is a factor that must form the background to any criticism we make.
Benutzerdefinierter Text - der benutzerdefinierte Text wird als Überschrift angezeigt.
Customized text, which displays the user-defined text as the heading.
Wählen Sie diese Option aus, um die Bezeichnung des Elements als Überschrift anzuzeigen.
Select to display a label from the member as a heading.
Beides, um den Elementnamen und den Alias oder die Beschreibung als Überschrift anzuzeigen.
Both, to display the member name and alias or description as the heading.
Sie haben auch die Möglichkeit, einen vorhandenen Zellenwert als Überschrift zu verwenden.
Or, you can use an existing cell value as a heading.
Beim Entwerfen eines Formulars vereinfacht das Festlegen von Text als Überschrift die Verwendung des Farbschemafeatures.
When you design a form, setting text as a heading makes it easier to use the color scheme feature.
Das Festlegen von Text als Überschrift vereinfacht die Verwendung des Farbschemafeatures.
Setting text as a heading makes it easier to use the color scheme feature.
Die Schlagzeilentexte können für sich allein als Überschriften verwendet werden.
High level messages can be used by themselves as standalone headlines.
Sie können durch den Gebrauch von Textblöcken Seitentitel erstellen und den Textblock als Überschrift 1 oder Überschrift 2 kennzeichnen.
You can create page titles with the use of text blocks, and label the text block as a Heading 1 or Heading 2.
Wählen Sie diese Option aus, um eine benutzerdefinierte Überschrift als Überschrift zu definieren. Geben Sie dann den Text für die benutzerdefinierte Überschrift ein.
Select to define a custom heading for the heading, then enter the text for the custom heading.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 3975. Genau: 0. Bearbeitungszeit: 206 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo