Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "am Dienstagnachmittag" im Englisch

Suche am Dienstagnachmittag in: Synonyme
on Tuesday afternoon
UN-Generalsekretär Ban Ki-moon wird zudem am Dienstagnachmittag Mitglieder des Auswärtigen Ausschusses treffen.
The UN Secretary-General will also meet Members of the Foreign Affairs Committee on Tuesday afternoon.
Die Katastrophe in Japan wird auch Thema der Fragestunde mit Kommissionspräsident Jose Manuel Barroso am Dienstagnachmittag sein.
The disaster in Japan will also be discussed with José Manuel Barroso during Question Hour with the Commission on Tuesday afternoon.
Sowohl EU-Abgeordnete als auch die Kommission ermahnten in einer Debatte mit Kommissionspräsident Barroso am Dienstagnachmittag die Mitgliedstaaten, nur auf EU-Ebene über etwaige Pläne zur Verbesserung der wirtschaftspolitischen Koordinierung zu arbeiten.
In a debate with Commission President Barroso on Tuesday afternoon, both MEPs and the Commission warned Member States to work at EU level on any plans aimed at enhancing economic coordination.
Angesichts dessen, dass es in der Tat die Aufgabe des Kommissionspräsidenten ist, die Kommission zu vertreten, legen wir großen Wert darauf, dass Herr Barroso am Dienstagnachmittag um 15:00 Uhr anwesend sein wird.
Given that it is actually the job of the Commission President to represent the Commission, we are anxious for Mr Barroso to be present at 15:00 on Tuesday afternoon.
Am Dienstagnachmittag werden wir eine Aussprache über die Vorschläge des Präsidenten der Kommission abhalten.
On Tuesday afternoon we will hold a debate on the President of the Commission's proposals.
Ich fordere dieses Parlament dringend auf, dafür Sorge zu tragen, daß dieser Tagesordnungspunkt am DienstagNachmittag so früh wie möglich behandelt wird.
I urge this Parliament to ensure that this item is taken as early as possible on Tuesday afternoon.
Vor der Abstimmung am Dienstagnachmittag werden die Abgeordneten über die Aktivitäten der UN-Vollversammlung mit der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton diskutieren.
On Tuesday afternoon, MEPs will debate UN General Assembly work, inter alia on the Middle East peace process and developments in North Africa, with EU foreign policy High Representative Catherine Ashton.
Angesichts der Dringlichkeit des Themas bitten wir folglich um die Durchführung einer Sonderaussprache mit Frau Kommissarin Malmström am Dienstagnachmittag, indem die Fragestunde mit Anfragen an die Kommission um eine halbe Stunde gekürzt wird.
Accordingly, given the urgency of the matter, we are asking for a separate debate to be held on Tuesday afternoon with Commissioner Malmström, by reducing question time to the Commission by half an hour.
Am Dienstagnachmittag werden die Abgeordneten die politische, wirtschaftliche und Sicherheitslage Jemens mit Vertretern des Rates und der Kommission debattieren.
The current security, political and economic situation in this nation at the crossroads of Africa, the Middle East and Asia will be debated on Tuesday afternoon with a declaration from the EU's High Representative.
Die meisten gewaltsamen Todesfälle passieren am Dienstagnachmittag.
The best days for violent deaths are Tuesdays in the afternoon.
Das Parlament wird am Dienstagnachmittag über die neue EU-Kommission abstimmen.
MEPs vote on the election of the European Commission on Tuesday afternoon.
Die EU-Abgeordneten werden am Dienstagnachmittag mit dem Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, das Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission für 2011 erörtern.
MEPs will debate the Commission work programme for 2011 with Commission President José Manuel Barroso.
"sah nie, was ihn an den Knöcheln gepackt und ihn am Dienstagnachmittag in ein Kornfeld gezerrt hat."
"never saw what grabbed him by the ankles and dragged him into a cornfield late Tuesday afternoon."
Die Hohe Repräsentantin für Auswärtige Angelegenheiten Catherine Ashton besucht das Plenum am Dienstagnachmittag für eine Diskussion über Menschenrechte und die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf den Verteidigungssektor.
High Representative Catherine Ashton was in plenary on Tuesday afternoon to discuss human rights and the impact of the crisis on the defence sector.
Die Lage in Sri Lanka und Indonesien knapp zweieinhalb Jahre nach dem Tsunami wird während einer öffentlichen Anhörung des Entwicklungsausschusses am Dienstagnachmittag beleuchtet werden.
A public hearing divided into two parts will look at efforts in Sri Lanka to recover from the devastating Tsunami of 26 December 2004 and also the human rights situation in the country.
Das EP hat eine weitere Debatte über den Euro-Krisengipfel am Dienstagnachmittag auf die Tagesordnung gesetzt.
New item on the agenda: debate on the euro crisis summits Parliament added a debate on the euro crisis summits to the agenda for Tuesday afternoon.
Ebenfalls am Dienstagnachmittag auf der Tagesordnung steht der EU-Haushalt 2007 , der sich auf 115,5 Mrd. Euro belaufen soll.
Milinkevich stood in presidential elections last March, the results of which were condemned by the EU and the US.
Klimapaket: Von 15 bis 20 Uhr am Dienstagnachmittag wird das Plenum das EU-Klimapaket beraten.
Climate change and energy package 20 20 20 by 2020 MEPs will debate the climate change and energy package.
Die Debatte über die EU-Position für die Artenschutz-Konferenz in Doha können Sie am Dienstagnachmittag ab 15 Uhr live auf der Europarl-Website verfolgen.
If the trade is listed by CITES as being prohibited then only small-scale tuna fisheries would be allowed - such as tuna traps, with the produce still being sold.
Die Abgeordneten werden am Dienstagnachmittag über die Auswirkungen der Finanzkrise auf den Verteidigungssektor und auf die Entwicklungen im Bereich Menschenrechte mit der EU-Chefdiplomatin Catherine Ashton diskutieren.
MEPs will discuss the impact of the financial crisis on the defence sector and human rights developments with EU foreign policy High Representative Catherine Ashton on Tuesday afternoon.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 85. Genau: 66. Bearbeitungszeit: 138 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo