Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "an der Macht" im Englisch

Suche an der Macht in: Synonyme
in power
to power
with the capacity
on the force
in charge

Vorschläge

Damals war der Verbrecher Milosevic noch an der Macht.
They did so when the criminal Milosevic was still in power.
Regierungen versuchen das aufrecht zu erhalten was sie an der Macht hält.
Goverments try to perpetuate that which keeps them in power.
Gäbe es das Juwel nicht, wäre ich längst an der Macht.
If it weren't for the Jewel, I'd have led my people to power long ago.
Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Hu soll bis 2012 an der Macht bleiben.
Hu is due to remain in power until 2012.
Nach 14 Jahren an der Macht ist die Menschenrechtsbilanz der Regierungen unter Premierminister Meles Zenawi beschämend.
During their fourteen years in power, the governments led by Prime Minister Meles Zenawi have continued to amass a shameful human rights record.
Auch im Iran wird seit langem versucht, umstrittene Verbündete an der Macht zu halten.
In Iran, too, attempts were made for a long time to keep allies in power when their position was contested.
Die birmanischen Generäle tun wirklich alles, um an der Macht zu bleiben.
The Burmese generals are really doing everything they can to remain in power.
Und diese Regierung ist noch immer an der Macht.
And this government has continued to remain in power.
Lukaschenko möchte an der Macht bleiben und neben Putin eine bedeutende Rolle in einem Großrussland spielen.
Lukashenko wants to remain in power and, alongside Putin, play an important role in a Greater Russia.
Mehrere demokratisch gewählte Führungspersönlichkeiten drangen auf Verfassungsänderungen, um sich an der Macht zu halten.
Several democratically elected leaders urged constitutional modifications in order to remain in power.
Je länger sie an der Macht bleiben, desto gewalttätiger werden die islamistischen Aufstände sein.
The longer they stay in power, the more violent the Islamist rebellions will be.
Einmal an der Macht wird einfach nur schlecht regiert.
Once in power, they simply make for bad government.
Versagen diskreditiert lediglich die Partei oder Koalition an der Macht, nicht das gesamte politische System.
Failure discredits only the party or coalition in power, not the entire political system.
Mursis Muslimbruderschaft dominierte die Regierung von ihren ersten Tagen an der Macht an.
Morsi's Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power.
Infolgedessen sind die Staatsausgaben und Haushaltseinkommen seit Saddam Husseins letzten Jahren an der Macht beträchtlich gestiegen.
As a result, government expenditures and household incomes are up substantially since Saddam Hussein's last years in power.
In diesen Ländern gibt es sowohl die schlimmste Arbeitslosigkeit Europas als auch linksgeführte Regierungen an der Macht.
These countries have both Europe's worst unemployment rates and left-wing led governments in power.
Diese Militärjunta weiterhin an der Macht zu belassen, ist keine akzeptable Option.
Keeping this military junta in power is not an acceptable option.
In Bulgarien sind gegenwärtig die Erben von Terroristen und ausgemachten Faschisten an der Macht.
In Bulgaria, however, heirs to terrorists and outright fascists are currently in power.
Wir brauchen eine Regierung, die an der Macht bleibt.
We need a government that stays in power.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 830. Genau: 830. Bearbeitungszeit: 169 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo