Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "außer Kraft treten" im Englisch

Suche außer Kraft treten in: Konjugation Synonyme
repealed
expire
lapse
are terminated
cease

Vorschläge

Sollten die Maßnahmen außer Kraft treten, würde das Unternehmen wahrscheinlich weiterhin Verluste machen.
There is likelihood, should the measures be repealed, that the loss-making situation will continue.
Sollten dagegen die Maßnahmen außer Kraft treten, wären seine Montagekapazitäten gefährdet, da es die Preise nicht senken könne.
On the other side, should measures be repealed, its assembly capacity would be endangered given its inability to reduce prices.
Diese Verordnung wird am 31. Mai 2010 außer Kraft treten.
This Regulation will expire on 31 May 2010.
Jene Verordnung wird am 31. Dezember 2001 außer Kraft treten.
This Regulation will expire on 31 December 2001.
Sollten die Maßnahmen tatsächlich außer Kraft treten, sei eine Rückverlegung der Produktion von Europa nach Singapur möglich.
Indeed, should measures be allowed to lapse, it was possible that production in Europe would be moved back to Singapore.
Sollten die geltenden Maßnahmen also außer Kraft treten, würden die chinesischen ausführenden Hersteller aller Wahrscheinlichkeit nach ihre Ausfuhren in den Unionsmarkt zu gedumpten Preisen deutlich steigern.
Therefore, should the current measures be allowed to lapse, the Chinese exporting producers are likely to significantly increase their exports to the Union market at dumped prices.
Die Kommission gibt bekannt, dass die nachstehend genannten Antidumpingmaßnahmen in Kürze außer Kraft treten.
The Commission gives notice that the anti-dumping measure mentioned below will shortly expire.
Die geltenden Maßnahmen würden normalerweise am 18. Februar 2005 außer Kraft treten.
The original measures were to expire on 18 February 2005.
Die DEPB-Regelung sollte ursprünglich am 1. April 2005 außer Kraft treten.
The DEPB was originally planned to expire on 1 April 2005.
Es bestehe folglich kein Risiko einer signifikanten Zunahme der Einfuhren aus China, wenn die Maßnahmen außer Kraft treten sollten.
Consequently they claimed that there would be no risk of a significant increase in imports from China, should measures be allowed to lapse.
Angesichts dieser Feststellungen wird davon ausgegangen, dass ein erneutes Auftreten von Dumping wahrscheinlich ist, sollten die derzeitigen Maßnahmen außer Kraft treten.
In view of the above, it was considered that there is a likelihood that dumping would recur if the current measures were allowed to lapse.
Sie sollten daher spätestens am 8. November 2007 außer Kraft treten -
They should therefore expire no later than 8 November 2007,
Folglich ist es notwendig, diese Artikel ausser Kraft treten zu lassen.
whereas these Articles should accordingly be repealed;
Sollten die Maßnahmen außer Kraft treten, würden wahrscheinlich erneut subventionierte Waren in solchen Mengen und zu solchen Preisen eingeführt, dass die Subventionsspanne erhebliche Auswirkungen haben dürfte.
Should measures lapse, it is likely that subsidised imports would come back at such volumes and prices that the impact of the magnitude of the subsidy margin would be significant.
(227) In Anbetracht der Feststellungen unter den Erwägungsgründen 192 bis 196 sollten die für die Einfuhren mit Ursprung in Singapur geltenden Antidumpingmaßnahmen außer Kraft treten.
(227) In view of the findings in recitals 192 to 196, the anti-dumping measures in place regarding imports originating in Singapore should be allowed to lapse.
Da nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung über das bevorstehende Außerkrafttreten der nachstehend genannten Antidumpingmaßnahmen kein Antrag auf Überprüfung einging, gibt die Kommission bekannt, dass diese Maßnahmen in Kürze außer Kraft treten.
Further to the publication of a notice of impending expiry, following which no request for a review was lodged, the Commission gives notice that the anti-dumping measures mentioned below will shortly expire.
Außerdem werde ein Anstieg der Einfuhren zu gedumpten Preisen aus dem betroffenen Land aller Wahrscheinlichkeit nach eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union nach sich ziehen, wenn die Maßnahmen außer Kraft treten würden.
In addition, the applicant alleges that any increase of imports at dumped prices from the country concerned would likely lead to further injury of the Union industry should measures be allowed to lapse.
Vor diesem Hintergrund war es nicht möglich, zu bestätigen, dass in absehbarer Zeit mit der Umleitung erheblicher zusätzlicher Mengen der betroffenen Ware auf den Gemeinschaftsmarkt zu rechnen wäre, sollten die Maßnahmen außer Kraft treten.
All things considered, it is not possible to confirm that significant additional quantities would be likely to be redirected to the Community market in the foreseeable future, should measures expire.
Wie oben bereits festgestellt, ist davon auszugehen, dass die ausführenden Hersteller aus der Ukraine höchstens etwa 375000 Tonnen Harnstoff zusätzlich auf den Gemeinschaftsmarkt exportieren werden, sollten die Maßnahmen außer Kraft treten.
As already stated, Ukrainian exporting producers are likely, at most, to export around 375000 additional tonnes of urea to the Community, should measures expire.
Deshalb ist davon auszugehen, dass, sollten die Maßnahmen außer Kraft treten, beträchtliche Mengen chinesischen SiCs auf den Gemeinschaftsmarkt gebracht würden, um verlorene Marktanteile wiederzugewinnen beziehungsweise den Marktanteil weiter zu steigern.
It is therefore likely that substantial quantities of Chinese SiC will penetrate the Community market to regain lost market share and increase it further should measures be repealed.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 116. Genau: 116. Bearbeitungszeit: 187 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo