Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "auf der Grundlage" im Englisch

Vorschläge

Außerdem bietet Dell umfassende Services auf der Grundlage der Kundenanforderungen.
In addition, Dell offers comprehensive services based on customers' needs.
Das ermöglicht die Content-Suche auf der Grundlage verschiedener Kriterien.
This allows for content search based on any number of criteria.
Stattdessen braucht es Verständnis und Zusammenarbeit auf der Grundlage gegenseitiger Achtung.
Instead, what is needed here is understanding and cooperation based on mutual respect.
Lumineszenz-Sauerstoffühler auf der Grundlage eines Lanthanidkomplexes.
Luminescent oxygen sensor based on a lanthanide complex.
Notwendig sind Engagement und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Zuständigkeiten.
What is needed is commitment and solidarity between the Member States, based on shared responsibilities.
Ein Name für das Dokument wird automatisch auf der Grundlage der Vorlage generiert.
A name for the document is automatically generated based on the template.
Zeitpläne werden auf der Grundlage von Bedarfsprognosen und verfügbaren Ressourcen erstellt.
Schedules are based on forecasted demand and available resources.
Mithilfe von Vorlagen können Sie thematische Karten auf der Grundlage von Werten und Einstellungen erstellen.
Templates allow you to make a thematic map based on values and settings.
Das Einheitensystem für ein Bibliothekteil wird auf der Grundlage des Formstückbibliothek-Standards ermittelt.
The system of units for a library part is determined based on the fitting library standard.
[PROD84] erzeugt die Modellgeometrie auf der Grundlage nominaler Werte für jede Bemaßung.
The system creates model geometry based on nominal values for each dimension.
Aktuelle AHK: Kosten werden auf der Grundlage der gruppierten IBBA-Kosten jeder Anlage umgelegt.
Current Cost: Costs are allocated based on the grouped CIP cost of each asset.
Die Strategie erhält einen Standardnamen auf der Grundlage des KE-Typs (beispielsweise).
The strategy has a default name based on the feature type (for example,).
Berechnungen von Durchdringungen auf der Grundlage von Modellgeometrie hängen daher von den aktuellen Genauigkeitseinstellungen für die zusammengebauten Komponenten ab.
Calculation of interferences based on model geometry will therefore be affected by the current accuracy settings for the assembled components.
Bestandteil des Farbeditors. Definieren Sie Farben entlang zwei Achsen auf der Grundlage von den Rot-, Grün- und Blau-Anteilen.
A part of the color editor that allows you to define colors along two axes based on red, green, and blue values of colors.
Rohrstücke auf der Grundlage von Schnitten erstellen.
Generate pipe spool pieces based on cuts.
Hierbei werden Ihre aktuellen Prozesse überprüft und Prozessverbesserungen auf der Grundlage von Best Practices empfohlen.
Review your current processes and recommend process improvements based on best practices.
Vergleicht die Konfigurationsdateien auf der Grundlage ihrer Routingkonfigurationseinstellungen.
Compares the configuration files based on their routing configuration settings.
Beschreibt das Verwenden von MDX-Ausdrücken zum Erstellen von Analysediagrammen oder Diagrammen auf der Grundlage einer anspruchsvollen Datenauswahl.
Describes how to use MDX expressions to create analytic charts or graphs based on sophisticated selection of data.
Der Konnektor generiert Berichte auf der Grundlage dieser Eigenschaftswerte.
The connector generates reports based on these property values.
Berichte werden innerhalb dieses Zeitraums auf der Grundlage der Transponderaktivität generiert.
Reports are generated based on tag activity during this period.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 34841. Genau: 34841. Bearbeitungszeit: 735 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo