Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "auf die Straße gehen" im Englisch

Suche auf die Straße gehen in: Konjugation Synonyme
take to the streets
go out into the streets
walk the streets
in the street
go out on the street
on the streets
onto the streets
into the street
In der Folge von Florenz werden die französischen Eisenbahner am 26. November auf die Straße gehen.
After Florence, French rail workers will take to the streets again on 26 November.
Am Samstag, den 22. September 2007 werden besorgte Bürgerinnen und Bürger in Berlin unter dem Motto "Freiheit statt Angst - Stoppt den Überwachungswahn!" auf die Straße gehen.
On 22 September 2007 concerned citizens will take to the streets, the motto being "Liberty instead of fear - Stop the surveillance mania!".
Aber das Wichtigste für die Organisatoren ist, dass alle Bürgerinnen und Bürger auf die Straße gehen.
But the most important thing for the organizers is that all citizens take to the streets.
Ich verstehe auch, dass viele Menschen in einer Art ohnmächtiger Wut gegen diesen Krieg auf die Straße gehen, weil sie der Meinung sind, dass Krieg überhaupt kein legitimes Mittel der Politik im 21. Jahrhundert sein kann.
I can also understand why many people take to the streets in a kind of impotent rage, believing as they do that warfare cannot, in the twenty-first century, be a legitimate political tool.
Zur Geschäftsordnung: Zehntausende Menschen aus ganz Europa und der freien Welt, einschließlich der Vereinigten Staaten, werden am kommenden Samstag auf die Straße gehen und gegen einen Krieg im Irak protestieren.
Mr President, on a point of order, tens and thousands of people around Europe and throughout the free world, including the United States, will take to the streets next Saturday in protest at the proposed war in Iraq.
Lass uns beide alleine auf die Straße gehen.
Let's you and me step out into the street, alone.
Die Zeit ist reif, dass wir mehr auf die Straße gehen.
I think it's time that we started to communicate more on the streets.
Ich kann Menschen verstehen, die in Athen auf die Straße gehen und protestieren.
I can understand people in Athens going out into the streets and protesting.
Da konnte man einfach so auf die Straße gehen.
You could just walk out into the street.
Ich kann nicht wieder auf die Strasse gehen.
You know, I can't go back on the street again.
Ich kann nicht auf die Straße gehen ohne es zu tragen.
I can't even walk the streets without this on.
Wir müssen auf die Straße gehen und aktiv vorgehen.
We need to be in the street, proactive.
Aber wir werden nicht zurück auf die Straße gehen.
We're not getting back on that road.
Du solltest weiter auf die Straße gehen.
You really could skip more out on the road.
In diesem Zustand können Sie nicht auf die Straße gehen.
You can't go out in the streets like this.
Wir sind in einem Monat pleite, wenn die Jungs auf die Straße gehen.
We're out of business in a month if they tell these guys to walk.
Und ja... ich werde genau so auf die Straße gehen, denn nach letzter Nacht bin ich immun gegen jegliches Schamgefühl.
And yes - I am walking down the street like this, because after last night, I am impenetrable to shame.
In der Folge von Florenz werden die französischen Eisenbahner am 26. November auf die Straße gehen.
After Florence, French rail workers will take to the streets again on 26 November.
Natürlich ist es positiv, dass die Studenten auf die Straße gehen.
Of course it is positive that the students are going out onto the streets.
Jede Gruppe hat eine Öffnung auf die Straße gehen (innen) von weniger als 12 Metern.
Each group has an opening on the street (go inside) of less than 12 meters.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 106. Genau: 106. Bearbeitungszeit: 147 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo