Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "auf sich nehmen" im Englisch

Suche auf sich nehmen in: Konjugation Synonyme
take on
accept
shoulder
undertake
upon themselves
take
blame
taking on
bear
incur
lengths

Vorschläge

Sie konnten diese Risiken nicht auf sich nehmen.
They couldn't take on this kind of risk.
Das ist eine Menge, das eine neue Frau im Hause auf sich nehmen muss.
That's a lot to take on as a new wife in the picture.
Diese Verantwortung haben die 25 Staats- und Regierungschefs, sie müssen sie auf sich nehmen.
Responsibility for taking this opportunity lies with the 25 Heads of State or Government, and they must accept it.
Das wissen die Kubaner, und sie werden es sicher auf sich nehmen.
The Cubans know that and I am sure they accept it.
Wenn China als gewichtigerer weltpolitischer Akteur auftreten möchte, muss es die daraus erwachsenden Verantwortungen auf sich nehmen.
If China wishes to play a bigger role on the world stage, it must shoulder the resultant responsibilities.
Es sollte seine äußeren Verpflichtungen, so weit es dazu in der Lage ist, auf sich nehmen.
It should shoulder its external responsibilities as much as it can.
Wade konnte die Schuld auf sich nehmen.
Little Wade, he could take the plea.
Man muss Risiken auf sich nehmen können.
We must be able to take risks.
Dennoch soll und muss eine Gemeinschaft ihre Bürden auf sich nehmen und teilen.
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens.
Aber Sie müssen diese Sünde auf sich nehmen.
But you must take the sin upon yourself.
Es wäre eine Schande, wenn Sie das auf sich nehmen würden, Carl.
It would be a real shame if she pulled this one over on you too, Carl.
Während Ihre Gefährten Klein und Superman die Schuld auf sich nehmen.
With your cohorts Klein and Superman shouldering the blame.
Einen langen Weg auf sich nehmen, um deine Glaubhaftigkeit wiederherzustellen.
Would go a long way to restoring your credibility.
Dass Sie diese Strafe auf sich nehmen.
You're a brave man to order this.
Aber einer wird sie auf sich nehmen müssen, die Folgen.
But you will suffer the consequences.
Das Mädchen würde alles auf sich nehmen.
She'll do anything to save her father.
So wie ihn jeder Muslim auf sich nehmen muss.
Just as it is binding on every other able Muslim.
Diese Verantwortung haben die 25 Staats- und Regierungschefs, sie müssen sie auf sich nehmen.
Responsibility for taking this opportunity lies with the 25 Heads of State or Government, and they must accept it.
Nichts ist das Risiko wert, das Sie auf sich nehmen, Sam.
There isn't anything worth the risk you're taking, Sam.
Wenn nicht, dann müssen sie in voller Sachkenntnis die wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen und finanziellen Konsequenzen ihrer politischen Inkonsequenz auf sich nehmen.
If not, it will be with full knowledge of the facts that they will have to take on board the economic, social, environmental and financial consequences of their political inconsistency.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 318. Genau: 318. Bearbeitungszeit: 207 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo