Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "auseinander nehmen" im Englisch

Suche auseinander nehmen in: Konjugation Synonyme
disassemble
tear apart
take apart
Warum wollen Sie Johnny Fünf auseinander nehmen?
Why try to disassemble Johnny?
Sie müssen sie auseinander nehmen.
You have to disassemble it.
Ich habe die Officers das Haus des Stiefvaters auseinander nehmen lassen... keine Mordwaffe, aber die muss er irgendwo anders versteckt haben.
I had officers tear apart the stepfather's house - No murder weapon, but he had to hide it somewhere.
Sie werden die Geschichte des armen, missverstandenen Michael Westen auseinander nehmen dürfen, und Sie für immer auf die Schwarze Liste setzen.
They'll get to tear apart the story Of poor, misunderstood Michael westen And put you on the blacklist for good.
Sir,... ich habe einen vollen Terminplan,... den ich schon auseinander nehmen musste,... um ihnen heute Mittag zusehen zu können, wie Sie... es bei einem Menschen durchführen.
Sir, I have a full schedule that I already had to take apart so I could watch you put this thing in a person this afternoon.
Ich will gerichtliche Beweise, ob du nun dieses Gebäude Stein für Stein auseinander nehmen musst.
I want forensic evidence if you have to tear apart this building brick by brick.
Wenn wir die optronischen Bahnen unterbrechen, könnten wir die ganze Welt und ihre Figuren auseinander nehmen.
If we interrupt the optronic pathways, we could disassemble that entire world and its characters, piece by piece.
Waffe ist zum Umbringen, Auseinander nehmen, unakzeptierbar.
Weapon is to kill, disassemble, make dead. Bad.
Die werden die Maschine auseinander nehmen.
They'll do a real hatchet job on that plane.
Sie werden dich vollständig auseinander nehmen.
They'll pick you clean, then go to work on the bones.
Den Fettsack soll ich auseinander nehmen.
I have to kill this big guy.
Ich werde mich nicht von einem Psycho auseinander nehmen lassen.
I'm not going to be taken apart by that psycho.
Ich muss die Kamera total auseinander nehmen.
Manchmal denke ich, du willst Brookfield auseinander nehmen.
I think you're trying to pull Brookfield down stone by stone.
Es könnte ein ganzes Gebäude auseinander nehmen.
It can take out an entire building.
Du hast gesagt, dieses Anziehungsding könnte Sachen auf einem Quantum-Level auseinander nehmen.
You said this attraction thing could pull things apart on a quantum level.
Aber du darfst die Dinge nicht einfach so auseinander nehmen.
But you're not supposed to take things apart like that.
Dazu müssen wir die Kiste erst mal auseinander nehmen.
There for we need to take the car apart.
Du hättest den Kerl auseinander nehmen können.
You could've taken that guy apart.
Manchmal müssen Sie dies mehrmals tun, aber es sind immer zwei Dinge: auseinander nehmen und wieder zusammensetzen.
And sometimes you have to do it over again, but it's always those two things: taking apart and putting back together again.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 62. Genau: 62. Bearbeitungszeit: 78 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo