Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "beim" im Englisch

Vorschläge

sie beim 6626
beim Start 1492
Tragen Sie beim Umgang mit Reagenzien sowie beim Öffnen der Reagenziencontainer stets Handschuhe.
Wear gloves when handling reagents and when opening reagent containers.
Die Leistung wurde beim Starten und beim Ausführen in einem Netzwerk verbessert.
Improved performance when starting and when running across a network.
Dies erweist sich besonders hilfreich beim Verrunden konkaver Kanten und beim Reparieren von Verrundungsüberlappungen.
This is particularly useful when blending concave edges and when fixing blend overlaps.
Diese Meldung kann beim Auslesen des Speicherinhaltes oder beim Programmieren der Anzeigeeinheit auftreten.
This message can occur when reading out the memory content or when programming the display unit.
Der Vorgang Objekte mit Nulllänge kann beim Datenimport aus anderen Anwendungen oder beim Digitalisieren von Kartierungsdaten unbeabsichtigt eingefügt werden.
Zero-length objects can be introduced inadvertently when importing data from other applications or when digitizing map data.
Vier-Stufen-Verfahren zur Emissionskontrolle beim Kaltstart von Brennkraftmaschinen.
Four phase process for controlling emissions during cold start of internal combustion engine.
IES-Himmelsobjekte werfen beim Activeshade-Rendern keine Schatten.
IES Sky objects will not cast shadows in an ActiveShade rendering.
Meine Nichte ist Rezeptionistin beim Tierarzt.
My niece, she's a receptionist at a veterinary clinic.
Deswegen fordern wir Strukturänderungen beim Ministerrat.
Which is why we want structural changes in the Council of Ministers.
Klickgeräusch beim Einschalten des Druckers oder beim Scannen.
Clicking noise when turning on the printer or trying to scan.
Er hat Termine beim Schneider und beim Barbier und beim Schuhmacher.
He has appointments with the tailor and the barber and the shoemaker.
Fortschritte wurden beim neuen Europäischen Währungssystem, beim Rechtsstatus des Euro sowie beim Stabilitäts- und Wachstumspakt gemacht.
Progress was made on the new European monetary system, the legal status of the Euro, and the Stability and Growth Pact.
zur Vermeidung übermäßiger Emissionen beim Kaltstart, beim Warmlaufen oder beim Abschalten;
for prevention of excessive emissions, during cold start or warming-up, during shut-down;
Mit dieser Funktion sparen Sie Zeit beim Verfassen Ihrer Artikelbeschreibung und beim Hinzufügen von Bildern.
Save time writing your description and adding pictures with this new feature.
Tragen Sie stets ein korrekt angelegtes ESD-Armband beim Ausbau oder beim Auswechseln eines Laufwerkmoduls.
Always wear a properly attached ESD wristband when removing or replacing a disk module.
Eine Woche später, beim vorletzten Rennen in Malaysia, stürzte Márquez beim Training schwer.
NARRATOR: A week later, at the penultimate race in Malaysia, Marquez crashed hard in practice.
Großartig beim Kauen, nicht so gut beim Herunterschlucken.
Great at the chewing, not so hot at the swallowing.
Anwendergesteuerte Archivierung bietet Kunden mehr Flexibilität beim Erfassen von Nachrichten und beim Strukturieren der Archive.
User-Directed Archiving gives customers more flexibility in capturing messages and structuring the archives.
Bitte berücksichtigen Sie auch, daß beim Versenden einer E-Mail weder die Vertraulichkeit noch ein tatsächlicher Empfang beim Adressaten gewährleistet ist.
Please also observe that neither confidentiality nor actual receipt by the addressee is guaranteed in sending an e-mail.
Die Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Rat und beim Europäischen Parlament als Haushaltsbehörde.
The decision on this matter is for the Council and the European Parliament, as the budgetary authority.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 169670. Genau: 169670. Bearbeitungszeit: 275 ms.

sie beim 6626
beim Start 1492

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo