Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "bewußt sein" im Englisch

Suche bewußt sein in: Konjugation Synonyme
Dieser Probleme müssen wir uns bewusst sein.
We need to be aware of these issues.
Dessen müssen wir uns bewusst sein.
We must be aware of this.
Wir Politiker müssen uns unserer Verantwortung bewusst sein und entsprechend handeln.
We politicians have to be conscious of our responsibilities and act in accordance with them.
Wir sollten uns dieser Verantwortung vollkommen bewußt sein.
We must all be conscious of this responsibility.
Wir müssen uns der Kosten bewusst sein, die durch die Einführung neuer Normen entstehen.
We must be mindful of the costs incurred by introducing new norms.
Dessen muss man sich bewusst sein.
We must be aware of this situation.
Man muss sich bewusst sein, dass hohe Tierschutzstandards in der EU zu höheren Produktionskosten führen.
We must be aware of the fact that high animal protection standards in the EU lead to higher production costs.
Wir müssen sie erörtern oder uns zumindest bewusst sein, dass solche Dinge vorkommen.
We must discuss the issue or, at least, be aware that such things are happening.
Wir müssen uns alle bewusst sein, dass es ohne Transparenz keine Demokratie geben kann.
We must all be aware that there can be no democracy without transparency.
Anwender sollten sich der Risiken bei Aktienanlagen bewusst sein.
Users should be aware of the risks involved in stock investments.
Sie sollten sich über ein paar Einschränkungen von PCRE bewusst sein.
You should be aware of some limitations of PCRE.
Dieses Risikos sollte sich jeder Spieler bewusst sein.
You should be aware of this risk.
Andererseits müssen wir uns bewusst sein, dass eine Reihe von Fragen auf Antworten warten.
On the other hand, we must be aware that there are a number of questions expecting an answer.
Die Kirchen als Teil der Zivilgesellschaft sollten sich dabei ihrer spezifischen Verantwortung bewußt sein.
As part of civil society the churches should be aware of their specific responsibility here.
Einzelne Mitglieder der syrischen Regierung könnten sich dessen bewusst sein.
Some in the Syrian government could be aware of this.
Den Antragstellern sollte bewusst sein, dass diese Verfahren eine rasche und effiziente Bearbeitung von signifikanten Änderungen sichern sollen.
Applicants should be aware that these procedures are intended to ensure rapid and efficient processing of substantial amendments.
Sowohl Arzt als auch Patientin müssen sich dieses potenziellen Risikos bewusst sein.
Doctors and patients must be aware of this possibility.
Fünftens sollte sich die Europäische Union in diesem gesamten Prozess ihrer Stärken bewusst sein.
Fifthly, throughout this process, the European Union should be aware of its strengths.
Wir müssen uns dessen bewusst sein, dass Umfragen zufolge mehr Russen Ordnung als Demokratie wollen.
We have to be aware of the fact that, according to surveys, more Russians want order than democracy.
Dessen sollten wir uns durchaus bewusst sein.
We should be aware of this.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1546. Genau: 1546. Bearbeitungszeit: 137 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo