Lassen Sie uns ganz offen sein und das Kind beim Namen nennen: Es war ein Pingpong-Spiel zwischen zwei Regierungen, und von Berlusconi und Sarkozy, ausgetragen auf dem Rücken von Flüchtlingen, die wirklich in Bedrängnis sind.
Let us be very open and call this by its name: it was a ping-pong game by two governments, and by Berlusconi and Sarkozy, on the back of refugees who are, in fact, in trouble.
Ihm fehlt sogar der Mut, das Kind beim Namen zu nennen: islamischer Terror.
It does not even have the courage to call it by its name: Islamic terrorism.
Nun, um das Kind beim Namen zu nennen: Die vielen Ausnahmen sind ein Problem.
Well, to call a spade a spade, the large number of exceptions are a problem.
Noch ernster ist die Angelegenheit, weil es sich um eine ausgemachte Verlagerungsstrategie oder - um das Kind beim Namen zu nennen - eine Rückzugsstrategie handelt, nachdem man jahrelang durch Inanspruchnahme von Beihilfen riesige Gewinne erzielt hat.
Europe needs its own steel sector: it lies at the heart of our basic manufacturing, and we have to remain self-sufficient.
Noch ernster ist die Angelegenheit, weil es sich um eine ausgemachte Verlagerungsstrategie oder - um das Kind beim Namen zu nennen - eine Rückzugsstrategie handelt, nachdem man jahrelang durch Inanspruchnahme von Beihilfen riesige Gewinne erzielt hat.
It is even more serious because it represents a fully-fledged strategy of delocation or - not to mince words - pulling out, after many years benefiting from subsidies which have produced vast profits.
Tatsächlich wurde wochenlang über ein 35 Seiten umfassendes Dokument diskutiert, das letztendlich - um das Kind beim Namen zu nennen - nicht viel mehr ist als eine vage Absichtserklärung.
Indeed, it took weeks and weeks to discuss a 35-page document that ultimately - for let us call a spade a spade - is not much more than a vague declaration of intent.
Anstatt das Kind beim Namen zu nennen, "betont" der Bericht lediglich "die Bedeutung von...", nachdem konkrete Zahlen, Vergleiche und Fristen abgelehnt wurden.
Instead of calling a spade a spade, the report only 'stresses the importance of...', after the rejection of any concrete figures, benchmarks and deadlines.