Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "das Kriegsbeil begraben" im Englisch

Suche das Kriegsbeil begraben in: Konjugation Synonyme
bury the hatchet
buried the hatchet
Ich würde gern das Kriegsbeil begraben.
I'd like to bury the hatchet.
Wenn Sie das Kriegsbeil begraben können.
If you two can bury the hatchet.
Ich bin so froh, dass Sie und ich das Kriegsbeil begraben konnten.
I'm so glad that you and I were able to bury the hatchet.
Können wir nicht einfach das Kriegsbeil begraben?
Can't we just bury the hatchet?
Lasst uns das Kriegsbeil begraben und wieder Freunde sein!
Let's bury the hatchet and be friends again!
Aber lass uns einfach das Kriegsbeil begraben und wir werden zu S.T.A.R. Labs fahren.
But let's just bury the hatchet, And we'll go back to S.T.A.R. Labs.
Weil sie beide das Kriegsbeil begraben möchten und wenn von diesen Dingen etwas eintritt, dann können sie das nicht.
It's because they both want to bury the hatchet, and if any of that stuff happens, they can't.
Ein wahrer Freund... weiß, wann das Kriegsbeil begraben werden muss, denn Freundschaft ein heiliger Bund,... aufgebaut aus Vertrauen.
A true friend... knows when to bury the hatchet because friendship is a sacred bond... built on trust.
Ich bin sicher, dass T-Dog das Kriegsbeil begraben will, die Vergangenheit ruhen lassen will.
I'm sure T-Dog would like to bury the hatchet, let bygones be bygones.
Na, sollen wir das Kriegsbeil begraben und auf Versöhnung trinken?
You want to bury the hatchet and make it a loving cup?
Lass uns das Kriegsbeil begraben.
I am sorry. Let's bury the hatchet.
Wollen Sie nicht das Kriegsbeil begraben?
Haben Engländer und mein Vater das Kriegsbeil begraben?
Is the hatchet buried between the English and my French father?
Habt ihr Jungs immer noch nicht das Kriegsbeil begraben?
You guys still haven't buried the hatchet?
Wir haben das Kriegsbeil begraben und konzentrieren uns auf die Zukunft.
we've set aside past differences to concentrate on the future.
Dann wird das Kriegsbeil begraben.
Then there will be peace, Old Hand Sure.
Lasst uns nun das Kriegsbeil begraben.
Wir müssen das Kriegsbeil begraben.
Zur schönstes Feier-Saison des Jahres wird auch auf Taborea das Kriegsbeil begraben, bzw. in Geschenkpapier und mit schönen Schleifchen verpackt. Die Völker Taboreas backen & basteln, um sich gegenseitig zu beschenken und das Fest unter glitzernd geschmückten Weihnachtsbäumen fröhlich gemeinsam zu feiern.
The Christmas holiday season is near and even on Taborea people putting knives and swords into each other and instead wrap them in colourful paper and put a nice bow on it.
Ja, ich dachte Du und Guerra habt das Kriegsbeil begraben.
You want me to sit with you?
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 23. Genau: 23. Bearbeitungszeit: 52 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo