Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "der Ansicht sein" im Englisch

Suche der Ansicht sein in: Konjugation Synonyme
take the view
be argued
Sie werden vielmehr der Ansicht sein, dass wir ihr Geld ausgeben und uns deshalb noch weiter von ihnen entfernen.
What they will be sure of is that we are spending their money, and therefore that we are even more cut off from them.
Um die ALTER MATERIALIZED VIEW-Anweisung auszuführen, müssen Sie Eigentümer der Ansicht sein oder DBA-Berechtigung haben.
In order to execute the ALTER MATERIALIZED VIEW statement you must own the view or have DBA authority.
Sie werden vielmehr der Ansicht sein, dass wir ihr Geld ausgeben und uns deshalb noch weiter von ihnen entfernen.
What they will be sure of is that we are spending their money, and therefore that we are even more cut off from them.
Sollten Sie der Ansicht sein, dass die verlinkten externen Seiten gegen geltendes Recht verstoßen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
If you think that any of the external websites to which we are linked infringe upon applicable law, please notify us accordingly.
30 Jahre später mag mancher der Ansicht sein, dass es sich nach wie vor bemühen muss.
Thirty years later, some might say that it is still struggling.
Unter Berücksichtigung nationaler Empfehlungen könnte Ihr Arzt der Ansicht sein, dass für Sie zusätzliche Maßnahmen zur Verhinderung der Infektion erforderlich sind.
In accordance with national recommendations, your doctor might consider that you need supplementary measures to prevent infection.
Wenn nicht, so werden einige Abgeordnete weiterhin der Ansicht sein, daß es sich um obligatorische Ausgaben handelt.
Otherwise, some Members will continue to believe that this should be obligatory expenditure.
Ein Unternehmen kann beispielsweise der Ansicht sein, dass die Aufwendungen für Aufräumarbeiten bei Stilllegung eines Standorts durch künftige technologische Veränderungen reduziert werden.
For example, an enterprise may believe that the cost of cleaning up a site at the end of its life will be reduced by future changes in technology.
Man mag diese Zahl für etwas willkürlich halten und der Ansicht sein, dass angestrebt werden muss, die indirekten Kosten so genau wie möglich zu kalkulieren.
It may well be argued that this figure is somewhat arbitrary and that indirect costs should be calculated as accurately as possible.
Man kann natürlich zweifellos der Ansicht sein, dass der Text in einigen Bereichen noch ein wenig verklausuliert ist und verbessert werden könnte.
There are no doubt grounds for thinking that, in some respects, the text is still rather convoluted and could be improved.
Ich könnte sogar der Ansicht sein, dass es sich lohnt, wenn wir weiterhin Mitgliedstaat bleiben.
I may even think it is worth us staying as a Member State.
Die Obama-Regierung könnte der Ansicht sein, Härte gegenüber China würde ihren Wahlkampf in den USA unterstützen.
The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US.
Die Kommission könnte daher normalerweise nicht der Ansicht sein, dass eine Beihilfe zum Ausgleich dieser Verluste in Bereichen gemeinsamen Interesses gewährt wird.
The Commission could, therefore, not normally consider the payment of aid to cover such losses as being in the common interest.
Jahre später mag mancher der Ansicht sein, dass es sich nach wie vor bemühen muss.
Thirty years later, some might say that it is still struggling.
Sollte die Kommission der Ansicht sein, diese Maßnahmen hätten den Wettbewerb verzerrt, müsse sie nach Artikel 298 des EG-Vertrags verfahren.
If the Commission thinks that the measures distorted competition, it should follow the procedure described in Article 298 of the Treaty.
Einige mögen der Ansicht sein, daß wir uns zum gegebenen Zeitpunkt mit dieser Haushaltsfrage beschäftigen sollten.
Some may think that the budgetary point should be looked at in due course.
Wir alle werden der Ansicht sein, dass unser kleines Universum nur ein kleiner Teil eines viel größeren Multiversums ist.
We will all believe that our little universe is just a small part of a much larger multiverse.
Daher glaube ich nicht, daß man der Ansicht sein kann, diese Initiative sei der einzige Beitrag der Kommission in dem angesprochenen Bereich.
I do not think, then, that it can be considered that this initiative constitutes the Commission's only contribution in this area.
Auch wenn der Hof der Ansicht sein mag, dass in bestimmten Fällen höhere Zinssätze hätten erzielt werden können, obliegt es vorrangig den nationalen Behörden über angemessene Termineinlagen zu entscheiden.
Although the Court may consider that higher interest rates could have been obtained in certain cases, it is primarily for the national authorities to decide upon the appropriate day-to-day arrangements.
Sollten Sie der Ansicht sein, dass dieses Dokument sachliche Fehler enthält, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Ihr Einwand wird sobald wie möglich überprüft.
If you believe there are any factual error s in this document, please contact us and we will review your concerns as soon as practical.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 73. Genau: 73. Bearbeitungszeit: 256 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo