Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Siehe auch: ernsthaft verletzt
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ernsthaft" im Englisch

Vorschläge

Wir berücksichtigen alle Mißbrauchsberichte sehr ernsthaft.
We very seriously take account of all the reports/ratios of abuse.
Simmons wird ernsthaft verrückt ohne Fitz.
Simmons is seriously starting to unravel without Fitz.
Du bist jetzt nicht ernsthaft eifersüchtig auf sie.
Babe, you can't really be jealous of her right now.
Du solltest noch drei Wochen nehmen, ernsthaft ausruhen.
You're supposed to be taking another three weeks, really resting up.
Wir müssen ernsthaft über eine eigene Website nachdenken.
We seriously have to think about doing this on our own website.
Die Regierungen sollten wirklich ernsthaft darüber nachdenken.
Governments would do well to seriously consider this line of thinking.
Die Glaubwürdigkeit der amtierenden Kommission ist ernsthaft angeschlagen.
The credibility of the current Commission has been seriously damaged.
Der Fortbestand des Kabeljau ist in verschiedenen europäischen Gewässern ernsthaft gefährdet.
Mr President, the survival of cod is seriously endangered in various European waters.
Andernfalls würden wir die Verbringung dieser Tiere ernsthaft behindern.
Otherwise, the movement of these animals would be seriously undermined.
Die Vereinten Nationen sind jedoch heute ernsthaft zerrissen.
The UN is, however, seriously wounded at present.
Nach der Währungsreform konnte ich wieder ernsthaft anfangen zu züchten.
After the currency reform I could start again seriously to raise dogs.
Du solltest mal ernsthaft über einen Stress-Management-Kurs nachdenken.
You should really think about taking a stress management class.
Bei mir läuft einiges ernsthaft schief.
There are many things seriously wrong with me.
Es schien ihm ernsthaft ein Wunder.
Seriously, it was like a magic trick to him.
Zur Regelung des aktiven Veredelungsverkehrs wurden keine Alternativlösungen ernsthaft geprüft.
No alternative solution to the system of refunds on agricultural products has been seriously looked into.
Über diese Frage müssen wir ernsthaft nachdenken.
That is an issue we must seriously reflect on.
Dies würde die Abhilfewirkung eines möglicherweise anzuwendenden Antidumpingzolls ernsthaft untergraben.
This would seriously undermine the remedial effect of the anti-dumping duty, if such a duty is to be applied.
Dies würde die Umweltwirksamkeit des Systems ernsthaft beeinträchtigen.
That would seem to seriously affect the environmental integrity of the scheme.
Eine automatische Zensur würde das Grundrecht auf freie Meinungsäußerung ernsthaft beeinträchtigen.
Automated censorship would seriously interfere with the fundamental right to freedom of expression.
Die in der Verfassung verankerte Religionsfreiheit wird deswegen ernsthaft gefährdet.
The religious liberty protected by the Constitution is, therefore, seriously threatened.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 7611. Genau: 7611. Bearbeitungszeit: 78 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo