Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ganz im Ernst" im Englisch

Suche ganz im Ernst in: Synonyme
seriously
honestly
in all seriousness
no kidding
Jetzt hör mal zu, Chefin, ganz im Ernst, du solltest so nicht gehen.
Boss... Seriously, don't leave like this.
Aber ganz im Ernst, ich hoffe, Kommissar Vitorino kann uns hier auch noch etwas über Teilchenphysik und Molekularbiologie beibringen (); er hat die Begabung und die Intelligenz dafür.
Seriously, though, I hope that Commissioner Vitorino can come and teach us about particle physics and molecular biology (); he has the talent and intelligence to do this.
Denn ganz im Ernst, es ist wirklich nicht einfach.
Because honestly, it's really not easy.
Ich habe dieses kleine Motto, das ich oft benutze, das lautet: praktisch nichts - und ich meine das ganz im Ernst - ist bisher erfunden worden.
I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing - and I mean this honestly - has been invented yet.
Ganz im Ernst: Die Bemerkungen der UK Independence Party sollten nicht einfach so abgetan werden.
In all seriousness, the comment from the UK Independence Party should not be disregarded.
Ganz im Ernst, Constable, sind Sie sicher, Sie bilden sich das nicht alles ein?
In all seriousness, Constable, you sure you're not imagining all this?
Wie, du meinst ganz im Ernst?
You mean, like, honestly?
Also, mal ganz im Ernst... wo hast du gelernt zu schießen?
So, seriously - where'd you learn to shoot?
Glen, ganz im Ernst, willst du nicht mal was Geheimes sehen?
Glen, seriously, don't you want to see something classified?
Des Weiteren wissen wir, dass es sich bei euch um ein wirklich! friedliches und freundliches Publikum handelt, ganz im Ernst!
Furthermore, we are aware of the fact that you are going to be a peaceful and friendly audience, seriously.
Die sollten aber dennoch noch mehr Chicago Hope drehen, ganz im Ernst.
They should bring back another season of Chicago Hope though, seriously!
Ich möchte fast nicht, dass du sie hörst, weil, ganz im Ernst, für den Rest deines Lebens, wird nichts je so witzig sein und du wirst dich verfluchen, dass du eingewilligt hast, sie überhaupt zu hören.
I almost don't want you to hear it, because seriously, for the rest of your life, nothing else will ever be as funny and you will curse yourself for agreeing to ever hear it in the first place.
Ganz im Ernst, ich sollte eigentlich nicht gewinnen.
Seriously, I shouldn't be winning.
Ganz im Ernst, Sir, Stan macht solchen Kram andauernd.
Honestly, sir, Stan does this kind of stuff all the time.
Ganz im Ernst, Sir, wenn Sie Stan kennen würden...
Honestly, sir, if you knew Stan... I'll gather the troops.
Ganz im Ernst, du fährst wie meine Großmutter.
Seriously, you're driving like my grandmother.
Ganz im Ernst: Du musst uns helfen.
Seriously, you must help us.
Ganz im Ernst, verschwende deine Zeit nicht.
Seriously, like, don't waste your time.
Ganz im Ernst, wir sollen uns zusammenschließen.
Seriously, we need to band together.
Ganz im Ernst: Ich kann kein Wort von dem, was du sagst, verstehen.
Seriously, I cannot understand a single word you're saying.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 67. Genau: 67. Bearbeitungszeit: 77 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo