Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "im Einklang mit" im Englisch

Suche im Einklang mit in: Synonyme

Vorschläge

Alle Meldungen erfolgen im Einklang mit internationalen offenen Branchenstandards.
All reporting shall be carried out in accordance with international industry open standards.
Die Protokolle werden im Einklang mit diesen Sicherheitsvorschriften aufbewahrt.
These records shall be retained in accordance with these security rules.
Diese Vorgehensweise steht auch stärker im Einklang mit dem Verursacherprinzip.
This approach is also more in line with the polluter pays principle.
Schaffung einer unabhängigen Wettbewerbsbehörde im Einklang mit den SAA-Anforderungen.
In line with SAA requirements, establish an independent competition authority.
Stehen diese Ausfuhren gegebenenfalls im Einklang mit europäischem Recht?
If so, are such exports in compliance with EU law?
Selbstverständlich immer im Einklang mit sämtlichen rechtlichen und regulatorischen Bestimmungen des jeweiligen Umfelds.
Always, of course, in compliance with all applicable legal and regulatory requirements.
Die Projektdurchführung wird im Einklang mit den Aktionsplänen erfolgen.
The implementation of the projects will be carried out in accordance with the Action Plans.
Diese zusätzlichen Sanierungsmaßnahmen werden im Einklang mit Nummer 1.2.2 festgelegt.
These additional remedial measures shall be determined in accordance with the rules set out in section 1.2.2.
"oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen".
'or through collective agreements in accordance with national traditions'.
Die Aufnahmemitgliedstaaten können erforderlichenfalls im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht Meldevorschriften erlassen.
Host Member States may, where necessary and in accordance with Community law, provide for declaration requirements.
Jeder Mitgliedstaat genehmigt dieses Abkommen im Einklang mit seinen verfassungsrechtlichen Vorschriften.
Each Member State shall approve this Agreement in accordance with its own constitutional requirements.
Der Haushaltsplan wird im Einklang mit den Bestimmungen des Gründungsakts aufgestellt.
The budget shall be established in accordance with the provisions of the constituent act.
Die Sicherheit dieses Austauschs wird im Einklang mit Artikel 32 gewährleistet.
The security of such exchanges shall be ensured in accordance with Article 32.
Klarere Gliederung im Einklang mit anderen Finanzdienstleistungsrichtlinien.
Clarification of the structure in line with other financial services Directives.
Die Kommission definiert Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.
The Commission shall define markets in accordance with the principles of competition law.
Die Mitgliedstaaten führen diesen Rahmenbeschluss im Einklang mit diesen Verpflichtungen durch.
The Member States shall implement this Framework Decision in line with those obligations.
Der Text steht im Einklang mit der interinstitutionellen Vereinbarung aus dem Jahr 2011.
The text is in accordance with the 2011 interinstitutional common understanding.
Dies steht im Einklang mit dem Ansatz des Parlaments bezüglich der Tourismusstatistik-Verordnung.
This is in line with the Parliament's approach to the regulation on tourism statistics.
Für die Einfuhr der tierischen Nebenprodukte müssen Veterinärbescheinigungen im Einklang mit der nationalen Gesetzgebung vorgelegt werden.
Imports of the animal by-products shall be subjected to sanitary certification requirements in accordance with national legislation.
Der Inhalt dieser Prüfung wird im Einklang mit Anhang III Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe c) festgelegt.
The contents of this examination shall be determined in accordance with Article 7(2)(c) of Annex III.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 13322. Genau: 13322. Bearbeitungszeit: 248 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo