Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "im Mittelpunkt von" im Englisch

Suche im Mittelpunkt von in: Synonyme
at the heart of
in the center of
the focus of
at the centre of
at the center of
Menschenrechte standen im Mittelpunkt von Kampagnen in Schottland und im Vereinigten Königreich, um die Internierung von Asyl suchenden Kindern zu beenden.
Human rights have been at the heart of campaigns in Scotland and the UK to end the detention of children seeking asylum.
Ziemlich nahe liegend ist auch, dass die Virtualisierung im Mittelpunkt von „ Cloud Computing "steht. Es stellt eine Möglichkeit dar, Infrastruktur- und Anwendungsressourcen mit den zugehörigen „nutzungsbasierten" Kosten dynamisch zu nutzen.
It is also fairly self-evident that virtualization stands at the heart of "cloud computing," which represents a dynamic way of leveraging infrastructure and application resources with associated "usage-based" costs.
E-Mail wird heute bei praktisch jeder geschäftlichen Transaktion verwendet und steht darüber <t$> hinaus im Mittelpunkt von Aktivitäten zu Unternehmensregeln, Rechtsstreitigkeiten, gesetzlichen Vorschriften und behördlichen Auflagen.
In addition to being used in virtually every business interaction, e-mail is <t$> now the focus of corporate governance, litigation, compliance support, and regulatory activities.
Die Rolle der IKT bei der Erreichung dieser Ziele steht auch im Mittelpunkt von Initiativen, die von Behörden in Europa derzeit durchgeführt werden.
The role of ICT in achieving these objectives is also the focus of ongoing initiatives by public authorities across Europe.
Wir liegen im Mittelpunkt von Andalusien, 1 Stunde von Cordoba, Sevilla und Granada, 45 Minuten von der Costa del Sol und 20 Minuten von Antequera.
We are located at the heart of Andalucia, just one hour away from main cities like Córdoba, Sevilla or Granada, 45 minutes from the Costa del Sol and 20 minutes from Antequera.
Die Folgen der unerlaubten Herstellung und Weitergabe von leichten Waffen sowie ihrer übermäßigen Anhäufung und ihrer unkontrollierten Verbreitung stehen im Mittelpunkt von vier der fünf Hausforderungen, die in der vom Europäischen Rat im Jahr 2003 verabschiedeten Sicherheitsstrategie genannt werden.
The consequences of the illicit manufacture, transfer and circulation and of the excessive build-up and uncontrolled spread of small arms lie at the heart of four of the five major challenges identified by the security strategy adopted by the European Council in 2003.
Wir haben hier eine Produktion, die im Mittelpunkt von fünf wichtigen europäischen Politikbereichen steht, nämlich Beschäftigungspolitik, Raumordnungspolitik, Umweltpolitik, Gesundheitspolitik und Mittelmeerpolitik, und für eine Handvoll ECU soll sie nun gefährdet werden!
This is a production which is at the heart of five great European policies: employment policy, rural development policy, environmental policy, health policy, Mediterranean policy.
Im Mittelpunkt von kulturerbe-digital.de stehen Digitalisierungsprojekte und Informationen zur Digitalisierung von Kulturgut.
The focus of kulturerbe-digital.de is digitisation projects and information about the digitisation of cultural objects.
Im Mittelpunkt von PartnerDirect steht das Konzept praxisorientierter Zertifizierungen -
At the heart of PartnerDirect is the concept of Certified Practice Areas?
Im Mittelpunkt von REACH steht die Europäische Agentur für chemische Stoffe (European Chemicals Agency - ECHA), die in Helsinki, Finnland, eingerichtet wird.
At the heart of REACH is the European Chemicals Agency (ECHA), to be set up in Helsinki, Finland.
Im Mittelpunkt von DEPA steht die RealShot Manager Software. Mit dieser Anwendung können die Kunden die Parameter definieren, die einen Alarm auslösen, oder voreingestellte Aktionen durchführen, sollte eine 'virtuelle Umgebung' verletzt werden.
Realshot Manager is the software at the heart of DEPA, enabling customers to easily define the parameters which trigger alarms or perform preset actions if a 'virtual environment' is violated.
Im Mittelpunkt von UBS Soundscapes steht die preisgekrönte Partnerschaft zwischen UBS und dem LSO als gemeinsame Anstrengung, jedem Menschen die Möglichkeit zu geben, an großartiger Musik teilzuhaben - nicht nur heute, sondern auch morgen.
At the heart of UBS Soundscapes, the award-winning partnership between UBS and the LSO, is our shared dedication to ensuring that everyone has a chance to participate in great music - and not just for today, but for tomorrow, too.
Groove steht im Mittelpunkt von City*No*Mad, die Rhythmen des Maghreb vereinigen sich mit anglo-amerikanischem Rock.
Grooves lie at the heart of City*No*Mad, the Maghreb's rhythms amalgamated with Anglo-American rock.
Alte und überholte Daten sind bestenfalls nutzlos und können schlimmstenfalls eine Verlagerung der Ressourcen von aktuellen Prioritäten auf Angelegenheiten, die nicht im Mittelpunkt von Ermittlungen sind bzw. sein sollten, zur Folge haben.
Old and out of date intelligence is at best useless and at worst can shift resources away from current priorities to matters which are not, and should not, be the focus of investigation.
Das ist ein kleines Dorf, genau im Mittelpunkt von Frankreich.
It's a small town, or rather a village, located at the exact centre of France.
Bandung liegt im Mittelpunkt von West java.
Bandung [1] is the capital city of West Java, Indonesia.
Wieder einmal steht Burma im Mittelpunkt von Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments zum Thema Menschenrechtsverletzungen.
Mr President, Commissioner, once again Burma is at the centre of motions for resolutions by the European Parliament concerning human rights violations.
Aristarchos zufolge steht die Sonne im Mittelpunkt von allem.
According Aristarchus, the sun must be at the center of everything.
Lesen steht im Mittelpunkt von Chahines Arbeit. Als Teil ihrer Dissertation hat die Designerin erforscht, wie Menschen auf unterschiedliche arabische Schriftsätze reagieren.
Reading is a central focus of Chahine's work. As part of her doctoral research, the designer studied how people reacted to different Arabic typefaces.
Sechstausend Jahre nach dem Entstehen der ersten großen Zivilisationen im Mittelmeerraum steht dieser Teil der Welt noch im Mittelpunkt von Spannungen, Möglichkeiten und Problemen, die eines sorgfältigen Managements bedürfen.
Six thousand years after the first great civilisations appeared in the Mediterranean, this part of the world is still at the centre of tensions, opportunities and problems that need to be carefully managed.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 51. Genau: 51. Bearbeitungszeit: 289 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo