Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "im Widerspruch stehen" im Englisch

Suche im Widerspruch stehen in: Konjugation Synonyme
contradict
conflict with

Vorschläge

Sie würde zudem zu anderen Artikeln des Vorschlags im Widerspruch stehen.
It would also contradict other articles of the Proposal.
Ein Hauptmerkmal dieser Praktiken ist, dass sie die Steuerschuld durch Vorkehrungen senken, die zwar durchaus legal sind, aber zur Absicht des Gesetzes im Widerspruch stehen.
A key characteristic of the practices in question is that they reduce tax liability through strictly legal arrangements which however contradict the intent of the law.
Die Bestimmungen des Verhaltenskodex dürfen in keiner Weise mit den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung oder den fondsspezifischen Regelungen im Widerspruch stehen.
The provisions of the code of conduct shall not in any way contradict the relevant provisions of this Regulation or the Fund-specific rules.
Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest diejenigen zwischengespeicherten dienstrelevanten Informationen (P) gelöscht werden, die zu der weiteren dienstrelevanten Information (P) im Widerspruch stehen und/oder durch diese bedeutungslos werden.
Method according to Claim 3, characterized in that at least those temporarily stored service-related information items (P) are deleted which contradict the further service-related information (P) and/or become meaningless as a result of that information.
Sie dürfen zueinander nicht im Widerspruch stehen: Beide verdienen Schutz durch unsere Verfassung.
They should not be in conflict: both deserve protection from our Constitution.
Ergebnisse, die zu klinischen Beobachtungen im Widerspruch stehen, erfordern zusätzliche Tests.
Results that are inconsistent with clinical observations indicate the need for additional testing.
Für Querkontraktionszahlen bei anisotropen Materialien existieren zwei häufig verwendete Definitionen, die jedoch zueinander im Widerspruch stehen.
There are two widely used, but conflicting, definitions of Poisson's ratios for anisotropic materials.
Aber gleichzeitig dürfen der technische Fortschritt und der Schutz kultureller und kreativer Werke nicht zueinander im Widerspruch stehen.
At the same time, however, technical progress and the protection of cultural and creative works must not be regarded as conflicting aims.
Ich möchte dazu anmerken, daß die Änderungsanträge der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zum Bericht von Herrn Belder nicht im Widerspruch stehen, sondern dessen Spektrum noch erweitern.
This is reflected in the confirmation through the accession process, not least the Commission communication on which Mr Belder has reported, and I congratulate him, that respect for racial equality and minority rights falls within the Copenhagen criteria.
Es besteht hier auch eine wichtige Kostenfrage, und manchmal können diese beiden parallelen Ziele miteinander im Widerspruch stehen.
There is also an important cost element here and sometimes these two objectives can be in contradiction.
Nun, es scheint, dass unsere Wünsche gerade im Widerspruch stehen, Dougie.
Well, it seems that our wants are at odds right now, Dougie.
Autoantikörper gegen Schilddrüsenhormone in Proben können diesen Test stören. Ergebnisse, die zu klinischen Beobachtungen im Widerspruch stehen, erfordern zusätzliche Tests.
Thyroid hormone autoantibodies in samples may cause interference with this test. Results that are inconsistent with clinical observations indicate the need for additional testing.
Sie enthalten entweder bestimmte wesentliche Punkte, die mit dem Ansatz der Richtlinie im Widerspruch stehen oder sie werfen rechtliche oder technische Schwierigkeiten auf.
This is either because they contain specific points of substance which conflict with the approach of the directive, or because they raise legal or technical difficulties.
Wir waren deshalb enttäuscht, dass dem Bericht Caudron zufolge, über den kürzlich abgestimmt wurde, Forschungen, die zu diesen Leitlinien im Widerspruch stehen, entgegen dem verfassungsmäßigen Standpunkt meines Landes sowie dreier weiterer Mitgliedstaaten aus Mitteln der öffentlichen Hand finanziert werden sollen.
We were disappointed therefore when the Caudron report, voted recently, provided public funding for research in conflict with these guidelines against the constitutional position of my country and three other Member States.
Die lokalen Gebietskörperschaften werden hinsichtlich ihrer Anwendung nur ungenügend angeleitet, wie sie die häufig sehr lohnenswerten Ziele angehen sollen, wenn diese im Widerspruch stehen.
There is scant guidance in terms of application for local authorities as to how they should deal with the often very worthy aims when they do conflict.
Um ein umfassendes Abkommen von hoher Qualität zu erzielen, das über die WTO-Verpflichtungen hinausgeht, sollte keine der Parteien Anforderungen stellen, die mit ihrer internen Politik oder ihren Institutionen im Widerspruch stehen.
To achieve a comprehensive, high-quality agreement that goes beyond the WTO commitments, neither party should express requirements that conflict with their internal policies or institutional arrangements.
2. In Bezug auf die Artikel 12 bis 19 wenden die Mitgliedstaaten keine Rechtsvorschriften an, die zu den Bestimmungen dieser Richtlinie im Widerspruch stehen.
With regard to Articles 12 to 19, Member States shall not apply legislation conflicting with the provisions of this Directive.
Die Angaben nach Buchstaben c) und d) dürfen nicht im Widerspruch stehen zu den Angaben nach Buchstaben a) und b) und müssen von diesen Angaben deutlich getrennt sein.
The indications referred to in (c) and (d) may not conflict with those referred to in (a) and (b) and must be clearly separated from them.
Allerdings dürfen die Rechte des Kindes nicht losgelöst von den Menschenrechten insgesamt gesehen werden und auch nicht zu diesen im Widerspruch stehen.
However, the rights of the child should not be separated from, and should not be in opposition to, human rights in general.
Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt, doch ich wiederhole es gern noch einmal: Es wird keine Durchführungsbestimmungen geben, die im Widerspruch stehen zu dem vom Ausschuss der Ständigen Vertreter angenommenen Dokument und dem Mandat, um das ich ersuchen werde.
I thought I had made myself clear, but let me reiterate: there will be no implementing rules, contrary to the document approved by Coreper and the mandate that I shall request.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 55. Genau: 55. Bearbeitungszeit: 145 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo