Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Abrede stellen" im Englisch

Suche in Abrede stellen in: Konjugation Synonyme
deny
dispute
Es kann niemand in Abrede stellen, dass der ungarische Ratsvorsitz einen turbulenten Start durchlief.
Nobody can deny that the Hungarian Presidency took a turbulent start.
Niemand wird wohl in Abrede stellen wollen, dass das Schengener Übereinkommen dabei eine wichtige Rolle spielen könnte.
Nobody will deny that Schengen could play a role in this.
Niemand kann ja in Abrede stellen, dass zwei Jahre nach diesem vielgerühmten Treffen bedauernswert wenig Ergebnisse zu verzeichnen sind.
After all, nobody can deny that two years after this much-debated summit, disappointingly little progress has been made.
Niemand kann in Abrede stellen, dass die zehn künftigen Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihren nunmehr bevorstehenden Beitritt beachtliche Arbeit geleistet haben, Euphorie wäre jedoch fehl am Platze.
Mr President, nobody can deny the fact that the ten future Member States have done an impressive amount of work as the day of their accession draws near, but any euphoria would be misplaced.
Niemand kann jedoch in Abrede stellen, dass die Bürger die Erweiterung auch in Zweifel ziehen.
Nobody can deny the fact, though, that there is also doubt about the enlargement among the public.
Wir können nämlich nicht in Abrede stellen, dass die gegenwärtige Vorgehensweise zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche hinsichtlich der Effektivität sowie wirtschaftlich, gesellschaftlich und ethisch inakzeptabel ist.
After all, we cannot deny that the current line of attack with regard to foot-and-mouth disease is unacceptable in real terms, and also from an economic, social and ethical point of view.
Niemand kann in Abrede stellen, dass beide Entwicklungen, Konkurrenz und technische Veränderungen, einen negativen Einfluss auf die Beschäftigungssituation haben.
Nobody can deny that both developments - competition and technological changes - adversely affect employment.
Auch ich will nicht in Abrede stellen, dass an den Ergebnissen von Nizza einiges auszusetzen ist.
Neither will I deny the fact that there is room for negotiation with regard to the outcome of Nice.
Denn kein menschliches Gesetz kann jemals, ohne verbrecherisch zu werden, die Tatsache in Abrede stellen, dass der Embryo den Beginn des Lebens darstellt.
Indeed, no human law that is not criminal can ever deny the fact that the embryo represents the beginning of life.
Aber wer kann in Abrede stellen, daß infolge dieser Angriffe die Unterdrückung und Deportation der Kosovaren dramatisch zugenommen haben?
But who can deny that the raids have dramatically increased the persecution and deportation of the Kosovars?
Es ist selbstverständlich, daß ihnen niemand das Recht auf ihre Muttersprache, auf Bildung und freie Meinungsäußerung und auf die Menschenrechte, so wie wir sie verstehen, in Abrede stellen darf.
It is self-evident that no one can deny the right to speak one's own language, the right to education and free expression, and human rights as we perceive them.
Wir dürfen die Bedeutung dieser gegenseitigen Solidarität unter den Ländern der Europäischen Union nicht in Abrede stellen, denn sie ist eine der Formen, in denen das Wort „Solidarität" zum Ausdruck kommen muss.
We must not deny the importance of mutual solidarity among countries in the European Union, since it is one of the forms that the word 'solidarity' must take.
Wir dürfen die Bedeutung dieser gegenseitigen Solidarität unter den Ländern der Europäischen Union nicht in Abrede stellen, denn sie ist eine der Formen, in denen das Wort „ Solidarität" zum Ausdruck kommen muss.
We must not deny the importance of mutual solidarity among countries in the European Union, since it is one of the forms that the word' solidarity' must take.
Sie kann daher Informationen und Mutmaßungen zur Zusammensetzung der Abfälle, zum Tausch der Notifizierungen und zur Mischung der Abfälle im Verlauf des Transportes weder bestätigen noch in Abrede stellen.
The Commission is not aware of the details of the shipments, and is therefore not in a position either to confirm or deny the information and allegations presented regarding the actual composition of the waste, swapped notifications and mixing of waste during transport.
Immer wieder ein interessantes Thema, und niemand wird in Abrede stellen, dass die Agrarpolitik nicht statisch ist, sondern mit der Zeit gehen muss, insbesondere im Zusammenhang mit den WTO-Verhandlungen und hinsichtlich der Erweiterung.
It is always an interesting topic, and nobody will deny that the agricultural policy is not static, but that it should move along with the times, especially in connection with the negotiations within the World Trade Organisation and enlargement.
Ich will das gar nicht in Abrede stellen.
I would certainly not dispute that.
Damit will ich keineswegs in Abrede stellen, dass sie eine sehr solide Grundlage für die Vorbereitung auf die Zukunft Europas bilden.
Having said that, I certainly do not dispute that they form a very solid base from which to prepare for the future of Europe.
Es gibt immer noch manche, die das in Abrede stellen wollen, doch können wir es uns nicht erlauben, den Ernst des Problems zu verhehlen.
There are still some who wish to deny it, but we cannot allow ourselves to conceal the seriousness of the issue.
Wir müssen im Hinblick auf solche Reden äußerst konsequent sein, da sie alle Werte der Europäischen Union in Abrede stellen.
We must be extremely firm with regard to such language, as it denies every single one of the European Union's values.
Dies soll nicht in Abrede stellen, dass eine Anzahl von gut ausgebildeten Frauen von der Liberalisierung des Handels profitieren.
This is not to deny that a number of high-skilled women benefit from trade liberalisation.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 87. Genau: 87. Bearbeitungszeit: 190 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo