Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Anbetracht" im Englisch

Suche in Anbetracht in: Synonyme

Vorschläge

Ich werde Gnade walten lassen... in Anbetracht Ihrer Kleiderwahl.
I'm going to show you mercy, considering your dress choice.
Er hat einen Standpunkt, in Anbetracht der Ordnung und Sauberkeit.
Well, he does have a point, considering the order and cleanliness.
Ich bitte die Kommission daher in Anbetracht der aktuellen Verhandlungen zum Gemeinschaftshaushalt für 2007-2013 um folgende Auskünfte: 1.
In view of all this and bearing in mind the current negotiations on the Community budget for 2007-13, can the Commission say: 1.
Welche Gemeinschaftshilfen gibt es für die Vereinigungen dieser Patienten in Anbetracht ihrer wichtigen sozialen Funktion? 4.
What Community support is available for associations working in support of these patients, bearing in mind their important social function? 4.
Deine muss besonders gut in Anbetracht deiner Durchschnittsnote sein.
Yours will need to be pretty stellar considering your GPA.
Ich kann das nur als einen Trick betrachten, in Anbetracht der Umstände.
I can only regard this as a ploy, considering the circumstances.
Entschuldigen Sie die fehlende Form, aber ich dachte in Anbetracht der Situation...
Please excuse my behavior, but considering the situation I thought...
Aber in Anbetracht des Risikos wird das Honorar etwas höher liegen.
But considering the risk, I have to ask for a slightly higher fee than usual.
Eine kurzfristige Harmonisierung wäre zum jetzigen Zeitpunkt in Anbetracht der Lage bei den erneuerbaren Energien in Europa verfrüht.
A short-term harmonisation at this stage would be premature considering the existing situation of renewable energies around Europe.
Sie ist in Anbetracht der Umstände des Konflikts vollkommen wahnsinnig.
They are, in fact, and in the circumstances of this conflict... quite completely insane.
Zur Situation in Anbetracht der geltenden internationalen Abkommen müssen wir folgendes bedenken.
As regards the situation under the relevant international agreements, we have to keep in mind the following.
Etwaige Folgemaßnahmen werden in Anbetracht der Ergebnisse dieser Beurteilung erwogen.
Possible subsequent measures will be considered in the light of the results of that assessment.
Zur Situation in Anbetracht der geltenden internationalen Abkommen müssen wir folgendes bedenken.
As regards the situation under the relevant international agreements, we have to keep in mind the following.
Das sage ich auch in Anbetracht der bevorstehenden Europäischen Ermittlungsanordnung.
I am also mentioning this in view of the imminent European Investigation Order.
Besonders nützlich in Anbetracht plötzlicher Marktveränderungen oder unvorhergesehener Umstände.
Especially useful when faced with sudden market changes or unforeseen circumstances.
Diese Verschiedenartigkeit steigert sich in Anbetracht der anstehenden Erweiterung der Europäischen Union.
This diversity becomes even greater in view of the forthcoming enlargement of the European Union.
Bewundernswert, aber unklug in Anbetracht der erdrückenden Beweislage.
Admirable but very foolish in light of the overwhelming evidence against him.
Schließlich war eine staatliche Beihilfe in Anbetracht des unrentablen Charakters der Stadioninfrastruktur erforderlich, um Investitionen anzuregen.
Finally, given the unprofitable nature of stadium infrastructure, State aid was required to trigger the investment.
Zeitung veröffentlichten Artikel in Anbetracht der 14.01.2008.
Newspaper article published in light of 14.01.2008.
in Anbetracht der jüngsten Entwicklung der wirtschaftlichen Situation des europäischen Flugverkehrssektors,
having regard to recent developments in the economic condition of the European airline industry,
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 9395. Genau: 9395. Bearbeitungszeit: 244 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo