Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Ermangelung" im Englisch

Suche in Ermangelung in: Synonyme
in the absence of
for want of
because of the lack of
in the absence
for lack
in absence
for want
in their absence
the lack
failing
lacking
Absent

Vorschläge

Das war jedoch in Ermangelung einer Rechtsgrundlage unmöglich.
This has been impossible, however, due to the lack of a legal base.
Das Nutzungsrecht kann in Ermangelung eines Einvernehmes zwischen den Parteien vom Amt gewährt werden.
The exploitation right may be granted by the Office in the absence of an agreement between the parties.
Eine Abtreibung kann in Ermangelung einer Schwangerschaft also nicht vorliegen.
It cannot be an abortion if you are not pregnant.
Das befürworte ich zwar, aber insbesondere in Ermangelung eines Besseren.
My support for it is mainly due to the lack of anything better.
Das Vorbringen der TMK-Gruppe wurde als unbegründet betrachtet und daher in Ermangelung zuverlässiger Informationen zurückgewiesen.
The claim made by the TMK Group was considered to be unsubstantiated and in the absence of any evidence, it was rejected.
(19) Aus diesen Gründen und in Ermangelung neuer Beweise wurden die vorläufigen Feststellungen zur gleichartigen Ware bestätigt.
(19) Given the above, and since no new evidence was submitted on this, the provisional findings as regards the like product are confirmed.
Lassen Sie mich hinzufügen, dass wir gegenwärtig eine inakzeptable Zahl ausgezeichneter Vorschläge lediglich in Ermangelung finanzieller Ressourcen zurückweisen.
Let me add to that the fact that we are currently rejecting an unacceptable number of excellent proposals purely because of the lack of financial resources.
Rote blinkende Kontrolleuchte oder in Ermangelung einer solchen: gleichzeitiges Blinken der in Abschnitt 6.3.10 vorgeschriebenen Kontrolleuchten.
A red flashing light or, if there is not a separate telltale, the simultaneous operation of the telltales specified in 6.3.10.
Demnach gewähren sie den Gefangenen in Guantanamo in Ermangelung anwendbarer Gesetze keine Rechte.
Hence, they accord no rights to the prisoners at Guantanamo in the absence of implementing legislation.
Aufgrund des Standortes ihres Arbeitsplatzes und in Ermangelung alternativer Verkehrsmittel sind heute zahlreiche Menschen zum Autofahren verurteilt.
The location of their workplace and the lack of alternative modes of transport means that many people are now condemned to travel by car.
Aus diesem Grund und in Ermangelung von Beweisen musste dieses Argument zurückgewiesen werden.
Therefore, and since the claim was not further substantiated, this argument had to be rejected.
Daher ist in Ermangelung gegenteiliger Beweise anzunehmen, dass das Dumping wahrscheinlich anhalten wird.
Therefore, it is to assume, in the absence of any indication to the contrary, that dumping would likely continue in the future.
Daher wurden in Ermangelung anderer Informationen auch die im Antrag enthaltenen Angaben für 2004-2005 verwendet.
Therefore, in the absence of any other information, the data found in the complaint for 2004-2005 were also used.
Außerdem weist Deutschland darauf hin, dass Marktbenchmarks auch in Ermangelung eines Marktes hypothetisch festgelegt werden könnten.
In addition, Germany pointed out that, even in the absence of a market, market benchmarks could be determined hypothetically.
Rote blinkende Kontrollleuchte oder in Ermangelung einer solchen: gleichzeitiges Blinken der in Nummer 6.3.10 vorgeschriebenen Kontrollleuchten.
A red flashing light or, if there is not a separate telltale, the simultaneous operation of the telltales specified in point 6.3.10.
Daher wurden, auch in Ermangelung anderer zuverlässigerer Informationen, diese Statistiken zugrunde gelegt.
On this basis, and in the absence of any other more reliable information, these statistics were used.
Diese Fälle erforderten Zusammenarbeit und Unterstützung, die in Ermangelung eines bilateralen Abkommens jedoch nur schwer zu verwirklichen waren.
These cases required cooperation and assistance which was difficult to obtain in the absence of a bilateral agreement.
Die Errichtungsphase muss in Ermangelung eines wirklichen Engagements des Privatsektors vollständig von der Europäischen Gemeinschaft finanziert werden.
The deployment phase must be financed entirely by the European Community due to the lack of a real commitment from the private sector.
Die verwendete Gewinnspanne beträgt, in Ermangelung anderer Informationen, 4,5 %.
The profit margin used, in the absence of any other available information, is 4,5 %.
Allerdings ist es gleichermaßen wichtig, dass das System auch in Ermangelung einer internationalen Vereinbarung funktionsfähig ist.
However, it is equally important that the scheme can operate in the absence of an international agreement.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 953. Genau: 953. Bearbeitungszeit: 120 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo