Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Erwägung ziehen" im Englisch

Suche in Erwägung ziehen in: Konjugation Synonyme
consider
contemplate
entertain
take into consideration
considering
envisage

Vorschläge

Sie wird ferner Bestimmungen zur Erleichterung der Zulassung von Pflanzenschutzmittel mit geringem Risiko in Erwägung ziehen.
It will also consider provisions to facilitate the authorisation of low risk plant protection products.
Manchester wollte es noch nicht mal in Erwägung ziehen.
Manchester wouldn't even consider it.
Stillstand ist keine Option, die irgendjemand von uns in Erwägung ziehen kann.
Stalemate is not an option any of us can contemplate.
Wir werden keinen Einspruch in Erwägung ziehen.
We will not entertain any pleas.
Ohne den Einfluss eines Anführers... würden diese Kinder niemals gewaltsame Handlungen in Erwägung ziehen.
Without the interference of a leader, these kids would never consider violent action.
Gleichzeitig möchte ich aber einen Vorschlag machen, den die Kommission hoffentlich in Erwägung ziehen wird.
At the same time, I would, however, put forward a proposal that I hope the Commission will consider.
Größere Unternehmen sollten einen Upgrade auf MS-SQL in Erwägung ziehen.
Larger companies should consider upgrading to MS-SQL.
Die Mitgliedstaaten können nach eigenem Ermessen zusätzliche Risikokriterien in Erwägung ziehen.
Member States may consider additional risk criteria following their own assessment.
Sie sollten das auch in Erwägung ziehen.
You should really consider it for your kids.
Natürlich werden Eure Majestät den Antrag wohlwollend in Erwägung ziehen.
Her Majesty will consider the proposal most carefully.
Für die Planung und Verwaltung eines komplexen Projekts sollten Sie Microsoft Project in Erwägung ziehen.
To plan and manage a complex project, consider using Microsoft Project.
Vielleicht kann die Kommission sogar die Bereitstellung eines bestimmten Mittelbetrags in Erwägung ziehen.
The Commission might even consider freeing up some funding.
Die Kommission könnte eine Veröffentlichung der Ergebnisse der Paketsitzungen in Erwägung ziehen.
The Commission might consider making the outcome of package meetings public.
Wir sollten auch die Einführung eines Entschädigungsfonds in Erwägung ziehen, der in solchen Situationen Anti-Krisenmaßnahmen finanzieren würde.
We should also consider the introduction of a compensation fund which would fund anti-crisis measures in such situations.
Der US-Senat würde dann im nächsten Jahr eine Ratifizierung des neuen Vertrags in Erwägung ziehen.
The US Senate would then consider the new treaty for ratification next year.
Wir sollten auch die Möglichkeit in Erwägung ziehen, die Straftäter mittels europäischen Haftbefehls zu verfolgen.
We should also consider the possibility of pursuing them using a European arrest warrant.
Drittens werden wir auch eine unabhängige europäische Steueragentur in Erwägung ziehen.
Three, we will also consider a European independent fiscal agency.
Wenn erforderlich, sollte die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen in Erwägung ziehen.
Where necessary, the Commission together with the Member States should consider appropriate action.
Ärzte sollten die klinische Überwachung dieser Patienten in Erwägung ziehen.
Physicians should consider clinical monitoring for these patients.
Der Arzt sollte eine klinische Überwachung dieser Patienten in Erwägung ziehen.
Physicians should consider clinical monitoring for these patients.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1127. Genau: 1127. Bearbeitungszeit: 113 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo