Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Gang kommen" im Englisch

Suche in Gang kommen in: Konjugation Synonyme
get under way
start
get underway
get going
Die Einführung der neuen Kostenberechnung für das Deponieren muß jetzt sehr schnell in den Mitgliedstaaten in Gang kommen.
The introduction of new costings for landfills must get under way very soon in the Member States.
Es müssen noch einige Hürden überwunden werden, bis dieser Export richtig in Gang kommen kann.
There are still a few hurdles to overcome before exports can really get under way.
Die Katastrophenhilfe muss jetzt sehr schnell in Gang kommen.
Disaster relief must be set in motion extremely quickly.
Jetzt gibt es nämlich Hoffnung, daß die Verhandlungen richtig in Gang kommen.
Now there is some hope of really speeding up the negotiations.
Lasst sie nicht in Gang kommen.
Don't even let them get started.
Der heutige Stand der Dinge im Hinblick auf diese Zahlungsermächtigungen in Kategorie 4 beweist eindeutig, daß eine ausführliche Diskussion zwischen Kommission, Rat und Parlament in Gang kommen muß.
It is clear from the current state of affairs as regards these payment appropriations in category 4 that a thorough and on-going discussion between the Commission, the Council and Parliament needs to get underway.
Der Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern muss wieder in Gang kommen, vorzugsweise in Form der Konferenz, die meine Kollegen bereits erwähnt haben.
We must get the peace process under way again between Israelis and Palestinians, preferably in the form of the conference that fellow Members have talked about.
Lassen Sie uns hoffen, dass jetzt damit Schluss ist und die Verhandlungen wieder richtig in Gang kommen.
Let us hope that this is now over, and the negotiations will pick up momentum once more.
Der Dialog zwischen der Militärjunta und der Demokratiebewegung muss endlich in Gang kommen.
At long last, there must be dialogue between the military junta and the democracy movement.
Das ist nur eine von vielen Möglichkeiten, wie die Dinge in Gang kommen.
That is just one of the many possible ways in which these things can happen.
Der heutige Stand der Dinge im Hinblick auf diese Zahlungsermächtigungen in Kategorie 4 beweist eindeutig, daß eine ausführliche Diskussion zwischen Kommission, Rat und Parlament in Gang kommen muß.
It is clear from the current state of affairs as regards these payment appropriations in category 4 that a thorough and on-going discussion between the Commission, the Council and Parliament needs to get underway.
Im elektronischen Handel muß der Kunde König sein, ansonsten wird er nicht in Gang kommen.
Otherwise, it will not properly take off.
Der Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern muss wieder in Gang kommen, vorzugsweise in Form der Konferenz, die meine Kollegen bereits erwähnt haben.
We must get the peace process under way again between Israelis and Palestinians, preferably in the form of the conference that fellow Members have talked about.
Damit ernsthafte Verhandlungen in Gang kommen, ist es notwendig, dass dieser Siedlungsbau eingestellt wird.
It is necessary, in order for serious negotiations to get under way, for those settlements to stop.
Diese beiden Punkte sollten in der Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz richtig angegangen werden, damit die Dinge wie gewünscht in Gang kommen.
These two issues should be properly addressed in the revision of the Energy Efficiency Action Plan in order to get things moving as desired.
Das ist nur eine von vielen Möglichkeiten, wie die Dinge in Gang kommen.
That is just one of the many possible ways in which these things can happen.
Wir müssen in Gang kommen, bevor sie ihre Kanonen auf den Strand abfeuern.
We must get underway before they loose those cannons on the beach.
Wenn die Beitrittsverhandlungen mit Mazedonien jetzt in Gang kommen, dauert es noch mindestens bis 2017, bis dieses Land Mitglied werden kann.
If the accession negotiations with Macedonia get underway now, it will not be until 2017 at least when that country can join.
Ich hoffe, dass die Verhandlungen jetzt wieder richtig in Gang kommen, so dass wir hoffentlich bald in die Zielgerade einlaufen können.
I hope that negotiations will again get properly under way, and that hopefully we shall soon be on the home straight.
Es liegt an Ihnen, den Abgeordneten des Europäischen Parlaments, dafür zu sorgen, dass sie auch weiterhin ein schlechtes Gewissen haben, damit Reformen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene in Gang kommen.
It is up to you, Members of the European Parliament, to continue to give them a guilty conscience, so that reforms are implemented at local, regional and national level.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 70. Genau: 70. Bearbeitungszeit: 133 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo