Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Gang setzen" im Englisch

Suche in Gang setzen in: Konjugation Synonyme
set in motion
activate
spiral
revive
open up
beginning
impetus

Vorschläge

Europa 2020 muss konkrete Projekte für Wachstum, Beschäftigung, Forschung, Innovation und nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit in Gang setzen.
Europe 2020 must set in motion specific projects for growth, employment, research, innovation and sustainable competitiveness.
Die Kommission sollte ein Projekt der Zusammenarbeit in Gang setzen, das den afghanischen Frauen diesen Tausch ermöglicht: burkas gegen Führerscheine, Autos eingeschlossen.
The Commission should set in motion a cooperation project allowing Afghan women to make this change: burkas for driving licences, with cars included.
Alles, was Sie in Gang setzen muss völlig unabhängig wirken.
Anything you activate must be self-contained.
Wir müssen einen Prozeß in Gang setzen, der ihnen objektive Chancen bietet, Mitglied der Europäischen Union zu werden.
We must set in motion a process which offers them objective chances of becoming members of the European Union.
Wenn Sie uns dazu ganz konkrete Informationen geben, wird das Präsidium sehr gern die in unserer Geschäftsordnung vorgesehenen zweckdienlichen Mechanismen in Gang setzen.
If you communicate very specific information to us, the Presidency will be very happy to set in motion the relevant mechanisms provided for in our Rules of Procedure.
Ich kann es nicht in Gang setzen ohne das siebente Symbol.
I can't make it work without the seventh symbol.
Der Internationale Währungsfonds muss derartige Entwicklungen begleiten und, wenn nötig, rechtzeitig Maßnahmen in Gang setzen.
The International Monetary Fund must monitor such developments and take timely action where necessary.
Da kann man ohne großen Aufwand kurzfristig Konkretes in Gang setzen.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
Der Fahrplan wird sich nicht von selbst in Gang setzen.
The Road Map will not implement itself.
Ich möchte keine Richtlinie in Gang setzen, deren Auswirkungen ich nicht kenne.
I should not like to set a directive in motion without being able to assess its impact.
Diese Verordnung wird zahlreiche Reformen in Gang setzen.
The regulation will trigger a raft of reforms.
Das wird kritische Auseinandersetzungen mit machtvollen Gewerkschaften in Gang setzen.
A clash with powerful unions awaits.
Er möchte dieses Spielzeug in Gang setzen und es geht nicht.
He would like to make this toy go, and he can't.
Erstens müssen wir ein großes Investitionsprogramm für Energieerhaltung in Europa in Gang setzen.
First, we have to introduce a major programme of investment in energy conservation in Europe.
Erstens müssen wir ein großes Investitionsprogramm für Energieerhaltung in Europa in Gang setzen.
First, we have to introduce a major programme of investment in energy conservation in Europe.
Es gibt einen zweiten Chronografen, den wir in Gang setzen konnten.
There is a second chronograph, And, fortunately, we were able to to make it work.
Als Erstes müssen wir die Initialisierungssequenz in Gang setzen.
First, you run the initialization sequence...
Wenn wir eine Aussprache darüber in Gang setzen, muss diese sehr besonnen, rational und strategisch geführt werden.
It is important that if we launch a debate on this, that we do so in very calm, rational and strategic terms.
Hoffentlich kann eine künftige dynamische Behörde einen solchen Prozess in Gang setzen.
I hope that an energetic, future authority can get this dynamic going.
Den Arbeitsablauf Route for Approval (zur Genehmigung vorlegen) in Gang setzen.
Initiate the Route for Approval workflow.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 366. Genau: 366. Bearbeitungszeit: 369 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo