Die Kritik an hohen europäischen Transferleistungen mag insofern eine gewisse Berechtigung haben, als französische, griechische und italienische Staatsdiener in der Tat jung in Pension gehen.
Criticism of large European transfer payments may have some justification, say, insofar as French, Greek, and Italian civil servants could indeed retire young.
In dem Maße, in dem Mitarbeiter umziehen, in Pension gehen, eingestellt oder befördert werden, unterliegt auch der Mitarbeiterstab der Kommission wie der jeder großen Organisation ständigen Veränderungen.
As in any large organisation there is continual change amongst the staff of the Commission as people move, retire, become recruited, or promoted.
Löse ich den Garret-Fall nicht, muss ich in Pension gehen.
If I don't solve the Garret case, he will make me retire.
Ziel unseres Vorschlags ist nicht der Schutz der Vorrechte der MdEP: Wir unterbreiten diesen Vorschlag deswegen, weil unserer Überzeugung nach alle europäischen Bürger spätestens mit 60 Jahren in Pension gehen sollten.
This proposal does not aim to protect the privileges of MEPs; we are putting forward the proposal because we are convinced that all European citizens should retire at the age of 60, at the very latest.
Ziel unseres Vorschlags ist nicht der Schutz der Vorrechte der MdEP: Wir unterbreiten diesen Vorschlag deswegen, weil unserer Überzeugung nach alle europäischen Bürger spätestens mit 60 Jahren in Pension gehen sollten.
This proposal does not aim to protect the privileges of MEPs; we are putting forward the proposal because we are convinced that all European citizens should retire at the age of 60, at the very latest.
Ich denke seit ich ins Alter gekommen bin, ist es vielleicht an der Zeit das ich, bequem in Pension gehen kann.
I figure since I'm getting on in age, maybe it's time I retired in comfort.
Nur 7 % der Landwirte in Europa sind jünger als 35, und rund 4,5 Millionen Landwirte werden in den nächsten zehn Jahren in Pension gehen.
Only 7% of Europe's farmers are younger than 35 and no fewer than 4.5 million farmers will be retiring in the next 10 years.
Wenn eine Superhexe nach vielen 100 Jahren eine würdige Nachfolgerin gefunden hat, darf sie in Pension gehen.
When a super-witch... has found someone worthy to take over after many, many centuries... she can retire as a good fairy.
Ab 1. Januar 1993 erhalten Frauen, die in Pension gehen, einen Zuschlag für jedes Kind, und es gibt eine pensionsbegründende Anrechnung der Kindererziehungszeiten für eine eigene Pension.
With effect from 1 January 1993, a woman who retires receives a supplement for each child, and periods spent bringing up children are also counted as qualifying periods giving rise to pension entitlement for the purposes of calculating her own pension.
Vor allem geht es hier um die vielen, eigentlich kurz vor der Pensionierung stehenden Fischer, die gar nicht in Pension gehen können, weil die Kredite bei der Bank noch laufen, weil ihr Schiff noch nicht bezahlt ist.
In particular, this is aimed at the many fishermen who are in fact not far off retirement but are unable to retire because they still have loans outstanding with the bank, because their ships have not yet been paid for.
Vor allem geht es hier um die vielen, eigentlich kurz vor der Pensionierung stehenden Fischer, die gar nicht in Pension gehen können, weil die Kredite bei der Bank noch laufen, weil ihr Schiff noch nicht bezahlt ist.
In particular, this is aimed at the many fishermen who are in fact not far off retirement but are unable to retire because they still have loans outstanding with the bank, because their ships have not yet been paid for.
Ab 1. Januar 1993 erhalten Frauen, die in Pension gehen, einen Zuschlag für jedes Kind, und es gibt eine pensionsbegründende Anrechnung der Kindererziehungszeiten für eine eigene Pension.
With effect from 1 January 1993, a woman who retires receives a supplement for each child, and periods spent bringing up children are also counted as qualifying periods giving rise to pension entitlement for the purposes of calculating her own pension.
Man kann nicht einfach in Pension gehen, so lange man noch unabkömmlich ist.
In dem Maße, in dem Mitarbeiter umziehen, in Pension gehen, eingestellt oder befördert werden, unterliegt auch der Mitarbeiterstab der Kommission wie der jeder großen Organisation ständigen Veränderungen.
As in any large organisation there is continual change amongst the staff of the Commission as people move, retire, become recruited, or promoted.