Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in Rechnung stellen" im Englisch

Suche in Rechnung stellen in: Konjugation Synonyme
charge
invoice
bill
bill for
take into account

Vorschläge

Wir sollten euch mehr in Rechnung stellen, weil wir eure Transportkapsel bewacht haben.
We should charge you more for guarding your pod.
Die Auktionsplattformen dürfen diesen Personen die dadurch anfallenden zusätzlichen Kosten nicht in Rechnung stellen.
The auction platforms cannot charge such persons for the additional cost of doing so.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir bei kurzfristigen Stornierungen, verspäteter Anreise oder vorzeitiger Abreise 70% in Rechnung stellen.
We would ask you to understand that for cancellations at short notice, late arrivals and early departures, we have to make a charge of 70% of the invoice.
Dell darf Teile eines Auftrags separat in Rechnung stellen.
Dell may invoice parts of an order separately.
Der Emittent darf nur bei anteiligem oder vollständigem Rücktausch vor Vertragsablauf eine Gebühr in Rechnung stellen.
The issuer may charge a fee only in the case of partial or full redemption before termination of the contract.
Wir können es ihnen nicht mal in Rechnung stellen.
We can't even charge them.
Vielleicht sollte ich mal jede Maschine Wäsche in Rechnung stellen.
Maybe I should charge you for every load of laundry.
Ich sollte dir dieses Werk in Rechnung stellen.
I should charge you for those bricks.
Die Mitgliedstaaten können die Kosten der Analysen dem Importeur oder seinem Vertreter in Rechnung stellen.
Member States may charge the cost of the analyses to the importer or his agent.
Zudem gibt es etliche Unternehmen, die dem Kunden Schäden in Rechnung stellen, die nicht existieren oder sehr gering sind.
There are many companies who also charge people for damage that has not occurred or is very minor.
Der Zahlungsdienstleister darf dem Zahlungsdienstnutzer die Bereitstellung von Informationen nach diesem Titel nicht in Rechnung stellen.
The payment service provider shall not charge the payment service user for providing information under this Title.
Wenn dies im Rahmenvertrag vereinbart ist, kann der Zahlungsdienstleister den Widerruf in Rechnung stellen.
If agreed in the framework contract, the payment service provider may charge for revocation.
Wie bei anderen Dienstleistungen wäre es wohl zweckmäßig, dass Flughäfen die Erbringung dieser Dienstleistung für ihre Fluggäste in Rechnung stellen.
In common with other services it would seem appropriate for airports to charge carriers for the provision of this service to their passengers.
Bei 7 gebuchten werden wir Ihnen lediglich 6 Übernachtungen in Rechnung stellen.
So for every 7 nights you book, we will only charge 6.
Innerhalb der ersten 3 Monate nach dem ursprünglichen Verkauf wird SolidWorks dem nordamerikanischen 1 Fachhändler dann die volle Kommission wieder in Rechnung stellen.
Within first 3 months of original sale, SolidWorks will charge the North America 1 VAR for the full margin.
Diese Kriterien sollten insbesondere das kurz-, mittel- und langfristige Auslaugungsverhalten solcher Abfälle in Rechnung stellen.
These criteria should, in particular, take into account the short, medium and long term leaching behaviour of such waste.
Organisationen dürfen also eine angemessene Gebühr in Rechnung stellen.
Thus organizations may charge a reasonable fee for access.
Vertragspartner, Nebenvertragspartner und Unterauftragnehmer können keine veranschlagten oder handelsüblichen Sätze in Rechnung stellen.
Contractors, associated contractors and subcontractors cannot claim any budgeted or commercial rates.
Das müssen wir in Rechnung stellen.
We have to take this into account.
All dies sollte man in Rechnung stellen.
All this should be taken into account.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 314. Genau: 314. Bearbeitungszeit: 133 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo