Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in fremden Zungen sprechen" im Englisch

Suche in fremden Zungen sprechen in: Konjugation Synonyme
speak in tongues
Ich will wieder in fremden Zungen sprechen.
Look, now, I want to speak in tongues.
Verlassen wir nun die Besessenheit durch den Teufel (in fremden Zungen sprechen und Krämpfe) Und kommen zur heutigen Zeit.
We pass over the Devil's actual possessions (speaking in tongues and convulsions) and come to present times.
(in fremden Zungen sprechen und Krämpfe)
(speaking in tongues and convulsions)
Ich habe also einen langen Weg zurückgelegt, von jenem Altar in jener Nacht, von einer Welt, in der Menschen in fremden Zungen sprechen, Leiden als eine notwendige Tat Gottes ansehen und einen Text als unfehlbare Wahrheit ansehen.
You see, I've come a long way from that altar on the night I thought the world would end, from a world where people spoke in tongues and saw suffering as a necessary act of God and took a text to be infallible truth.

Weitere Ergebnisse

Der Junge hat angefangen, in fremden Zungen zu sprechen!
The child's started speaking in tongues.
Ich wäre nicht überrascht, wenn er in fremden Zungen bellen würde.
Don't be surprised if he starts barking in tongues.
Dad, Todd redet in fremden Zungen!
Dad, Todd's speaking in tongues!
Wir dürfen nicht länger mit doppelter Zunge sprechen.
We cannot continue to say one thing and mean another.
Gleichzeitig dürfen auch wir nicht mit gespaltener Zunge sprechen.
At the same time, we must not practise double standards either.
Ihr verlangt, dass ich mit falscher Zunge spreche.
You ask me to speak with false tongue.
Wie dieses eine Mal, als ich überzeugt war, meine Mutter wurde vom heiligen Geist ereilt und spricht mit fremder Zunge, als sie in Wirklichkeit nur ihre chinesischen Sprachtonbänder übte.
I was convinced my mom was struck by the holy spirit And speaking in tongues, when really she was Just practicing her Chinese language tapes.
Man muß Lukaschenko auch deutlich sagen, daß er nicht mit doppelter Zunge sprechen kann.
Lukashenko has to be told in no uncertain terms that he cannot speak with a forked tongue.
Es ist wenig hilfreich, wenn wir in dieser Hinsicht weiter mit gespaltener Zunge sprechen.
It cannot help that we continue to engage in double-speak in this connection.
Gorillas können zwar nicht mit ihrer Lippe und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
Folglich müssen sämtliche Institutionen mit einer Zunge sprechen; in zwei Wochen in Sevilla haben wir die Möglichkeit, diesen Gedanken in die Tat umzusetzen und der europäischen Stimme Gehör zu verschaffen.
In two weeks' time in Seville we shall have the chance to do just this and make the European voice heard.
Dies ist eine gefährliche Situation in fremder Umgebung.
You're in a dangerous situation in an alien environment.
Die Informationen dürfen nicht unerlaubter Weise in fremden Rechtsordnungen verwendet werden.
The information contained herein may not be used by any person in any such jurisdiction in which it is restricted by law.
Wir können jedenfalls nicht mit doppelter Zunge sprechen, und wir werden als EVP und vielleicht auch mit anderen Kollegen, die eine Mehrheit im Europäischen Parlament bilden, darauf achten, dass wir dabei kohärent sind.
I would refer to the negotiations on the regional partnership agreements, in which the same principles must apply, including such things as the Singapore issues.
Ich sehe, dass sie noch gesund und munter sind und dass sie gegenwärtig Verwirrung stiften, mit doppelter Zunge sprechen und angesichts des bevorstehenden Referendums in Spanien Unruhe stiften, indem sie engstirnige parteipolitische Interessen über die europäische Integration stellen.
I will not take this text as something engraved in stone, but as an improvement that allows us to keep working for a Europe where all citizens and peoples can feel comfortable, and are acknowledged as they really are and want to be.
Ich sehe, dass sie noch gesund und munter sind und dass sie gegenwärtig Verwirrung stiften, mit doppelter Zunge sprechen und angesichts des bevorstehenden Referendums in Spanien Unruhe stiften, indem sie engstirnige parteipolitische Interessen über die europäische Integration stellen.
I see that they are still alive and kicking and that they are currently creating confusion, double language and alarm in relation to the coming referendum in Spain, putting narrow-minded party-political interests above European integration.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 248. Genau: 4. Bearbeitungszeit: 163 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo