Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "in welchem Maße" im Englisch

Suche in welchem Maße in: Synonyme
to what extent
how much
to what degree
the extent
to which extent
to what extend
how far
Welche Mitgliedstaaten nutzen bereits intelligente Wasserzähler und in welchem Maße? 4.
Which Member States are already using smart water meters and to what extent? 4.
Hier wird jetzt darüber entschieden, in welchem Maße sich die EU-Staaten in den nächsten Jahren effektiv für sauberes Wasser einsetzen.
It is here and now that we decide to what extent the EU countries are to work effectively for a cleaner aquatic environment in the years to come.
Sie glauben nicht, in welchem Maße.
You've no idea how much.
Sie begreifen nicht, in welchem Maße.
You don't realize how much.
Die Mitgliedstaaten bestimmen, in welchem Maße und unter welchen Bedingungen diese Rechtsmittel ausgeübt werden können.
Member States shall determine to what extent and under what conditions those remedies shall be exercisable.
Es ist außerdem nicht ersichtlich, in welchem Maße die vorgeschlagenen Schritte tatsächlich umgesetzt wurden.
It is not clear, moreover, to what extent the proposed measures were actually implemented.
Es ist deshalb unsicher, in welchem Maße diese Unternehmen ihre Produktionskapazität auslasten können.
It is therefore uncertain to what extent these companies can fully utilize their production capacity.
Ich wäre dem Kommissar dankbar, wenn er erläutern könnte, in welchem Maße die Verzögerungen den Erfolg von Galileo am internationalen Markt für Satellitennavigation beeinträchtigen werden.
I should be grateful if the Commissioner would spell out to what extent the delay is going to be detrimental to Galileo's success in the international market for satellite navigation.
Wir müssen auch sehen, in welchem Maße uns diese Hilfe als Hebel dienen kann, um weitere Ergebnisse zu erreichen.
We will also have to see to what extent this aid can be used as a lever for achieving other results.
Zudem sollten die Verbraucher auch angeben, in welchem Maße bestimmte Aussagen auf die Göttinger Stracke zutreffen.
In addition, they were asked to indicate to what extent specific statements apply to Göttinger Stracke.
Es wäre zu erörtern, in welchem Maße diese Geldausgabe für eine Scheineinweihung gerechtfertigt war.
We should ask ourselves to what extent this spending of funds was justified.
Nicht einmal die UNO, die vor Ort präsent ist, weiß bislang, in welchem Maße Russland seine Friedenstruppen erhöht hat.
Even the UN, in the country, does not know how much Russia has increased its peacekeeping forces.
Meiner Ansicht nach haben etliche Ihrer Mitglieder ganz entscheidende Bemerkungen darüber gemacht, wer in welchem Maße für einen erfolgreichen Abschluss dieser Ratifizierungsverfahren verantwortlich ist.
In my view, a number of your Members have made very crucial remarks about whose responsibility it is, and to what extent, to successfully complete these ratification processes.
In den Gesamtschlussfolgerungen sollte eindeutig festgelegt sein, in welchem Maße
The overall conclusions should clearly define to what extent:
Wir wissen nicht, in welchem Maße dieser jüngste Anstieg durch menschliche Aktivitäten verursacht worden ist.
We do not know how much of the recent rise is caused by human activities.
Denn hier zeigt sich, in welchem Maße die Grundrechte des Menschen auch in unseren sogenannten demokratischen Ländern mit Füßen getreten werden.
It shows to what extent the fundamental rights of human beings are being flouted in our own so-called democratic countries.
Künftige Bewertungen werden wohl entscheiden, ob und in welchem Maße die EPA eine permanente Struktur erhalten sollte, wie dies der Europäische Rat von Tampere vorsieht.
Future assessments are supposed to determine whether and to what extent CEPOL should be given a permanent structure as envisaged by the Tampere European Council.
Sind die Unfallzahlen in Europa zurückgegangen und in welchem Maße?
Were the number of accidents reduced in Europe and to what extent?
Da die Einstufung einer Einheit als Unternehmen sich stets auf eine bestimmte Tätigkeit bezieht, muss zwischen den Tätigkeiten eines bestimmten Flughafens unterschieden und festgestellt werden, in welchem Maße diese Tätigkeiten wirtschaftlicher Art sind.
Since the classification of an entity as an undertaking is always in relation to a specific activity, it is necessary to distinguish between the activities of a given airport and to establish to what extent those activities are of an economic nature.
Es ist fraglich, in welchem Maße, wenn überhaupt, Mittel für gemeinnützige Organisationen, die nur lokal tätig sind, sich auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten auswirken.
It is questionable to what extent, if any, grants to public service organisations having a strictly local activity may affect trade between Member States.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 615. Genau: 615. Bearbeitungszeit: 139 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo