Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ins Auge fassen" im Englisch

Suche ins Auge fassen in: Konjugation Synonyme
consider
envisage
contemplate
under advisement
devise
envisaging
foresee

Vorschläge

Um die Umstellung dieser Strukturen zu erleichtern, sollte man finanzielle Fördermaßnahmen und steuerliche Anreize ins Auge fassen.
To assist those adapting to these structures, we must consider financial support and tax incentives.
Man sollte auch die Verfolgung von Unternehmen ins Auge fassen, die solche Reisen organisieren.
We should also consider prosecution of organizations which provide these travel facilities.
Aus diesen Gründen sollten wir Sanktionen gegen Israel ins Auge fassen.
That is why we should envisage imposing sanctions on Israel.
Auch eine Medienkampagne in den Grenzregionen könnte die Kommission mit Hilfe von INTERACT ins Auge fassen.
The Commission might also envisage a communication campaign, in conjunction with INTERACT, in border regions.
Derartige Maßnahmen können Sie jedoch nicht einmal ins Auge fassen.
You, however, do not even seem able to contemplate measures such as this.
Mit den Lehren aus dem Irak-Krieg vor Augen wird allerdings nach meiner Ansicht kein westlicher Staat eine militärische Intervention ins Auge fassen.
However, with the lessons of Iraq in mind, no western power, to my mind, will contemplate military intervention.
Wir müssen auch die Neubestimmung der Grenzen von betrieblicher und gesellschaftlicher Demokratisierung ins Auge fassen.
We must also consider the redefinition of the boundaries of corporate and social democratisation.
Der Mitchell-Bericht deutet zudem an, dass die Israelis den Rückzug aus besonders umstrittenen und exponierten Siedlungen ins Auge fassen sollten.
The Mitchell Report also suggests that the Israelis should consider withdrawing from controversial and vulnerable settlements.
Meiner Ansicht nach sollten wir jetzt, Anfang Dezember, auch diese Lösung ins Auge fassen.
I think we should, at this moment, at the beginning of December, also consider that solution.
Warum sollte mein Kunde eine E-Mail-Archivierungslösung ins Auge fassen?
Why should my customer consider an e-mail archiving solution?
Wird die Kommission Maßnahmen zur Verringerung der Umweltauswirkungen dieses Wirtschaftszweigs ins Auge fassen?
Will the Commission consider measures to reduce the environmental impact of this industry?
Kann die Kommission die Organisation einer solchen Konferenz ins Auge fassen?
Would the Commission consider organising such a conference?
sein Präsident sollte die Einleitung von Disziplinarverfahren gegen die betroffenen Beamten ins Auge fassen;
its President should consider opening disciplinary proceedings in relation to the officials concerned;
Auftraggeber können außerdem ins Auge fassen, Informationen über bevorstehende, nicht unter die Vergaberichtlinien fallende Auftragsvergaben im Rahmen ihres Beschafferprofils im Internet zu veröffentlichen.
Contracting entities might also consider publishing information on forthcoming contract awards not covered by the Public Procurement Directives as part of their buyer profile on the Internet.
In der Zwischenzeit könnten wir es ins Auge fassen, Gas direkt aus Russland an der russisch-ukrainischen Grenze zu kaufen.
Meanwhile, we could envisage buying gas directly from Russia at the Russian-Ukrainian border.
Längerfristig müssen wir auch die Unterstützung des äußerst wichtigen Sektors Rechtsstaatlichkeit fortsetzen und ihre Ausweitung ins Auge fassen.
In the longer term, we also need to continue support for the vital rule of law sector and consider its enhancement.
Wie ich bereits zahlreiche Male gesagt habe, ist ein Qualitätszeichen etwas, das wir nur für die Zukunft ins Auge fassen könnten.
As I have said many times, a quality mark is something that we could only envisage in the future.
Unternehmen können die OCS Standard Edition ins Auge fassen, wenn keine Robustheit auf Dienstebene für ihren Office Communications Server 2007-Dienst erforderlich ist.
Companies can consider OCS Standard edition where service level resiliency for their Office Communications Server 2007 service is not required.
Ein französischer Richter bezeichnete eine gewisse Kenntnis der Materie und des Verfahrens als wesentliche Voraussetzung, um die Vorlage einer Frage überhaupt ins Auge fassen zu können.
A French judge stated that a certain amount of expertise on the subject-matter and the procedure was an essential precondition to be able even to consider making a reference.
Zypern ist gegenwärtig das Bewerberland, dessen Verhandlungen mit der Europäischen Union am weitesten fortgeschritten sind (23 von 29 Kapiteln sind vorläufig abgeschlossen), so dass man auf dem Papier den Beitritt im Jahr 2004 ins Auge fassen kann.
Cyprus is today the candidate country that has advanced the most in its negotiations with the European Union - 23 chapters provisionally closed out of 29 - and we can, on paper, envisage its accession taking place as soon as 2004.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 319. Genau: 319. Bearbeitungszeit: 109 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo