Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "nach und durch" im Englisch

Suche nach und durch in: Synonyme
to and through
Auch wird es für ausländische Unternehmen mit kleinen LKW teurer als für belgische Unternehmen, Waren nach und durch Belgien zu transportieren.
It will also make it more expensive for foreign firms using small goods vehicles to transport products to and through Belgium than it is for Belgian firms.
Erhöhung der Zuverlässigkeit des Verkehrs nach und durch Irak;
improving the reliability of the transport flows towards and through Iraq;
Meine Wähler haben sich kürzlich höchst besorgt über die Bedingungen geäußert, unter denen Pferde über große Entfernungen zum Schlachten nach und durch Europa transportiert werden.
Strong concerns have recently been expressed by my constituents over the conditions under which horses are being transported over long distances to slaughter into and across Europe.
Die ausgewählten Markierungsfelder werden linear der Reihenfolge nach und durch Kommas getrennt gedruckt.
The selected stamp fields are printed linearly, in order, separated by commas
Aber der Beschreibung nach und durch die Tatsache, dass das Auto Ihrer Frau gehörte, denken wir, dass sie es ist.
But based on the description you gave the officer last night and given the fact she was in your wife's car, we think it very likely it is your wife.

Weitere Ergebnisse

Viele Unternehmen führen die Aktualisierung auf neue Programme nur nach und nach durch.
Many organizations upgrade gradually to new programs.
Deshalb werden auch bei der Stadtpolizei Zürich die analogen Kameras nach und nach durch digitale abgelöst.
This means that digital cameras are gradually replacing their analog counterparts and the Zurich City Police is no exception.
Eine Garantie in Höhe von 10 % des Gesamtauftragswertes kann nach und nach durch Einbehaltung der jeweiligen Zahlungen geleistet werden.
A guarantee corresponding to 10 % of the total value of the contract may be constituted by deductions from payments as and when they are made.
MabThera in Kombination mit einer Chemotherapie zerstört diese Zellen, die nach und nach durch biologische Prozesse aus dem Körper entfernt werden.
MabThera in combination with chemotherapy destroys these cells which are gradually removed from the body by biological processes.
Ältere Fahrzeuge werden nach und nach durch geleaste Fahrzeuge ersetzt.
Older vehicles are replaced gradually by leased cars.
Während des gesamten Zeithorizonts bis 2011 wird die Wirtschaftstätigkeit den Projektionen zufolge nach und nach durch Exporte und eine stärkere inländische Nachfrage gestützt.
Over the full projection horizon until 2011, activity is projected to be gradually supported by exports and by stronger domestic demand.
In der Praxis setzen die Großmächte ihre Kontrolle nach und nach durch, und die anderen Regierungen spielen die Rolle des Unterwürfigen.
In practice, the major powers are gradually imposing their control, with the other governments playing a subservient role.
Die alten Plattformen werden nach und nach durch Server und Cluster mit Intel Xeon Prozessoren ersetzt, auf den SAP R/3* und Oracle 9i* ausgeführt werden.
The old platforms are gradually being replaced with servers and clusters based on Intel Xeon processors, running SAP R/3* and Oracle9i*.
Lassen Sie die Felder Suchen nach und Ersetzen durch leer.
Leave the Find what and Replace with boxes blank.
Diese Links werden nach und nach durch Anwendungen ersetzt, die vom Endbenutzer am häufigsten verwendet werden.
These links are gradually replaced by the applications that the end user uses most frequently.
Eine Sicherheit in Höhe von 10 % des Gesamtauftragswertes kann nach und nach durch Einbehaltung von den jeweiligen Zahlungen geleistet werden.
A guarantee corresponding to 10 % of the total value of the contract may be constituted by deductions from payments as and when they are made.
Ich glaube, dass man sich besonders auf den europäischen Honig konzentrieren sollte, der nach und nach durch Mischungen minderer Qualität ersetzt wird, welche die EU-Kriterien für Produktionsverfahren nicht erfüllen.
I believe that it is vital to focus on European honey, which is gradually being replaced by other varieties of poorer quality that do not fulfil the criteria for production in the EU.
Die Czech Airlines hat in den Jahren 1993 bis 2000 die Zusammensetzung ihres Flugzeugparks wesentlich verändert. Veraltete Flugzeugtypen wurden nach und nach durch neue Flugzeuge ersetzt, die gemäß den internationalen Standards in den Kategorien der niedrigsten Lärmerzeugung zertifiziert sind.
Between 1993 and 2000, Czech Airlines underwent a major reconfiguration of its fleet, having gradually replaced old types of aircraft with new ones that are certified under international standards for lower noise categories.
Nach der Gründung der Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1949 sei das PrKAG in einigen westdeutschen Bundesländern nach und nach durch die jeweiligen Kommunalabgabengesetze abgelöst worden.
After the creation of the Federal Republic of Germany in 1949, the PrKAG was gradually replaced in individual West German Länder by the various Municipal Charges Acts.
Der liberale slowenische Abgeordnete Mojca Drčar Murko, einer der Autoren der Erklärung, sagte am Donnerstag: Biologen haben mich davon überzeugt, dass ist notwendig ist wissenschaftliche Tierversuch mit Primaten nach und nach durch andere Methoden zu ersetzen.
Speaking after the debate, Slovenian Liberal member Mojca Drčar Murko said that "biologists convinced me that a gradual replacement of scientific experiments on primates by alternative methods is needed".
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 598. Genau: 5. Bearbeitungszeit: 2159 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo