Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "peinlich genau" im Englisch

Suche peinlich genau in: Synonyme
scrupulously
meticulously
rigorous
rigorously
Selbstverständlich habe ich die Geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
I did of course scrupulously apply the Rules of Procedure.
Es wird lediglich erwartet, dass alle Beteiligten Befehle peinlich genau ausführen.
All are simply expected to execute orders scrupulously.
Diese Verordnung legt peinlich genau fest, welche Fanggeräte zum Fischen in den Gewässern des GFCM-Gebietes, besonders im Mittelmeer, verwendet werden dürfen.
This regulation meticulously determines the gear authorised for fishing in the waters of the GFCM area, especially in the Mediterranean.
Nach der ersten Verwandlung ins Hotel, im Jahr 1958, konnte die endgültige Renovierung, im Jahr 1992, einen Ort schaffen, wo sich der Zauber der venezianischen Stucke und der peinlich genau restaurierten Fresken mit einer technischen Leistungsfähigkeit von absoluter Avantgarde verbindet.
It was converted into a hotel in 1958 and the complete renovation in 1992 resulted in the creation of a place where the charm of the Venetian stucco work and the meticulously restored frescoes go hand in hand with a cutting edge technical efficiency.
betont, dass die Informationspolitik von OLAF unverzüglich geklärt werden muss, damit die folgenden drei Erfordernisse, die in mancher Hinsicht widersprüchlich sind, peinlich genau und ausgewogen berücksichtigt werden können:
Underscores the urgent need for clarification of OLAF's information policy, so as to allow account to be taken of three demands, which are contradictory in some respects, in a rigorous and balanced fashion:
Ich glaube, wir haben diese Regeln peinlich genau beachtet.
I think we have respected these rules scrupulously.
Anderenfalls verstoßen wir gegen das Subsidiaritätsprinzip, das unserer Meinung nach peinlich genau eingehalten werden muss.
Otherwise, we will be breaching the principle of subsidiarity, which we believe must be scrupulously observed.
Unsere Verhandlungsrichtlinien erforderten dies, und wir haben dies peinlich genau beachtet, wie Sie aus dem Text ersehen können.
Our negotiating guidelines requested this and we have scrupulously respected it, as you can see from the text.
Die den verschiedenen Interessengruppen, dem Europäischen Parlament, dem Aufsichtsorgan und der Kommission selbst zukommenden Rollen wurden peinlich genau beachtet.
The roles allocated to the different stakeholders, to the European Parliament, to the board of supervisors, and to the Commission itself were scrupulously adhered to.
Es ist meine feste Überzeugung, dass die Kinder das Recht haben, beide Elternteile zu kennen, und dieses Recht wurde peinlich genau respektiert, bis im August 1998 den Kindern die Rückkehr zu ihrem Vater nach Belgien verwehrt wurde.
It is my firm belief that the children have the right to know both parents and this right was scrupulously respected until the failure to return the children to their father in Belgium in August 1998.
fordert die Kommission sowie sämtliche Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, die im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik festgelegten Ziele und Grundsätze, und insbesondere das wichtige Ziel der Bekämpfung der Armut, peinlich genau einzuhalten;
Calls on the Commission and all the Member States scrupulously to abide by the objectives and principles established in the European Consensus on Development, particularly the essential objective of combating poverty;
Ich kann Sie jedenfalls meines guten Willens versichern und dessen, daß die Kommission beabsichtigt, peinlich genau über die Einhaltung der Bedingungen für die Mittelauszahlung zu wachen.
In any case, I can assure you of the goodwill and desire of the Commission to be scrupulously vigilant regarding the implementation of the conditions linked to the disbursement of aid.
Die erste Frage lautet: Weshalb werden auf den Spendenlisten die finanziellen Beiträge einzelner Länder so peinlich genau vermerkt?
The first is the following question: why are the financial contributions of individual countries noted so scrupulously in lists of aid donated?
Wir möchten die Debatte vom Dezember 1999 nicht noch einmal aufrollen, aber die Kommission wäre gut beraten gewesen, wenn sie die Umsetzung dieser Richtlinie peinlich genau kontrolliert hätte, doch auch hier hat sie einen schwerwiegenden politischen Fehler begangen.
We do not propose to repeat the debate we had in December 1999, but the Commission would have been well-advised to scrupulously monitor the application of that regulation; so once again it committed a serious political mistake.
Hier ist alles klassifiziert, notiert und peinlich genau registriert.
Everything here is classified, marked, listed.
Ganz nebenbei wird auch peinlich genau darauf geachtet, die Folgen für das gesparte Geld der kleinen Leute, insbesondere in Frankreich, nicht zu erwähnen.
As an aside, everyone is very careful not to mention the consequences for individual savings, especially in France.
Vor allem gilt es, die finanzpolitischen Vorschriften in der modifizierten Fassung des Stabilitäts- und Wachstumspakts strikt und peinlich genau einzuhalten.
First of all, it is necessary to adhere strictly and rigorously to the tax regulations set out in the modified version of the Stability and Growth Pact.
Sie ist peinlich genau, aber diese Punkte werden unten dicker.
It's minute, but these dots grow starker at the bottom.
Den folgenden Anweisungen sollten Sie peinlich genau folgen
Be very careful following the next set of directions
Ganz nebenbei wird auch peinlich genau darauf geachtet, die Folgen für das gesparte Geld der kleinen Leute, insbesondere in Frankreich, nicht zu erwähnen.
As an aside, everyone is very careful not to mention the consequences for individual savings, especially in France.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 59. Genau: 59. Bearbeitungszeit: 87 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo