Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "rechtliche Grundlage" im Englisch

Suche rechtliche Grundlage in: Synonyme
legal basis
legal base
legal foundation
legal ground
legal reference
legal justification
legislative basis
legal footing
basis in law
statutory basis
Hierfür sehen wir keine rechtliche Grundlage.
We cannot see any legal basis for such a mechanism.
Diese rechtliche Grundlage existiert und sollte durch Rechtsvorschriften über Medienvielfalt ergänzt werden.
That legal basis exists and must be complemented by legislation on media diversity and pluralism.
Und dies sollten wir auf eine rechtliche Grundlage stellen.
We should have this with a legal base.
Dafür brauchen wir eine rechtliche Grundlage und ein Aktionsinstrument, und dieses Instrument ist PHILOXENIA.
For this we need a legal base and an instrument for taking action, and that is the PHILOXENIA programme.
Die Zahlungsdiensterichtlinie bietet die rechtliche Grundlage für die Schaffung eines EUweiten gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts.
The Payment Services Directive provides the legal foundation for the creation of an EU-wide single market for payments.
Sie sind die rechtliche Grundlage der Anlagefonds.
They constitute the legal basis of the investment fund.
Auf welche rechtliche Grundlage stützt sich die „geheime" Einstufung? 4.
On what legal basis its classification as 'confidential' based? 4.
Die rechtliche Grundlage dafür ist bereits im Rahmen der Gemeinsamen Marktorganisation für Schweinefleisch gegeben.
The legal basis for doing so already exists in the framework of the common market organisation for pig meat.
Die rechtliche Grundlage des US-Drohnenprogramms jedoch ist völlig unklar.
The US drone program's legal basis is entirely unclear, however.
Der Ministerrat konnte dies mit gutem Recht ablehnen, weil es für solche Ausgaben wie gesagt keine rechtliche Grundlage gab.
The Council of Ministers was able, quite justifiably, to refuse this since, as I have said, there was no legal basis for such expenditure.
Eine rechtliche Grundlage ist notwendig, um Mittel ausführen zu können.
A legal basis is required to be able to pay out the funds.
Es gibt keine rechtliche Grundlage, EU-weit ein Tabakwerbeverbot auszusprechen.
There is no legal basis on which to pronounce an EU-wide tobacco advertising ban.
Der Zusage fehlte ganz und gar die rechtliche Grundlage.
In the end, the promise lacks a proper legal basis.
Der vorliegende Beschluss bildet die rechtliche Grundlage für die Durchführung horizontaler Maßnahmen.
This Decision is the legal basis for the implementation of horizontal measures.
Im EU-Reformvertrag soll die rechtliche Grundlage der Förderung auf unbestimmte Zeit festgeschrieben werden.
The legal basis for funding for an indefinite period is to be enshrined in the Reform Treaty.
Ich kann nichts beginnen, solange wir das nicht haben, weil mir die rechtliche Grundlage fehlt.
I cannot start anything while there is no regulation in place, because I lack the legal basis for doing so.
Das ist die rechtliche Grundlage des vorliegenden Kommissionsvorschlages, und das müssen wir nutzen.
That is the legal basis of this Commission proposal, and we must use it.
Das Bundesparlament verabschiedete im Jahr 2007 die rechtliche Grundlage für die Schaffung neuer Pärke in der Schweiz.
The Federal Parliament approved the legal basis for creating new parks in Switzerland in 2007.
Die rechtliche Grundlage der Zahlungen wurde nach dem Inkrafttreten des EG-Vertrags geschaffen.
The legal base for the payments was established after the entry into force of the Treaty.
Es ist inakzeptabel, daß Bestimmungen ohne ordnungsgemäße rechtliche Grundlage ausgegeben und größtenteils nicht gelesen wurden.
It is unacceptable that rules were issued without a proper legal basis and remained largely unread.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 442. Genau: 442. Bearbeitungszeit: 95 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo