Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "seinen Willen lassen" im Englisch

Suche seinen Willen lassen in: Konjugation Synonyme
humour
humor
Ohne seinen Willen lassen wir ihn grillen.
It's Ricky on a sticky.

Weitere Ergebnisse

Es sind 12 Achtelmeilen, also kannst du ihm seinen Willen nicht lassen, bis du um die letzte Kurve kommst.
It's twelve furlongs, so you can't give him his head until you come around the last turn.
Wir waren uns doch einig, ihm seinen Willen zu lassen.
We agreed to let Junior have his day.
Wenigstens, um dem seinen Willen zu lassen, der Ihnen einmal die Top-Schlagzeile geliefert hat.
Even if only to humour an old man who once brought you page one international story.
Im Fernsehen war einer, der durch seinen Willen Glas bersten lassen konnte.
I saw a guy on TV who could break glass with mind power.
Wenn sie eine Erwachsene sein will, lass sie sehen, wie sie fliegt, sobald sie das Nest verlässt.
If she wants to be an adult, let her see how she can fly once she leaves the nest.
Ich sage den Männern morgen, der König will seine Tochter töten lassen.
I will tell the men tomorrow, it was the King's decision to murder his daughter.
Und Furcht ist ein wertvolles Instrument, wenn man andere nach seiner Pfeife tanzen lassen will.
And fear is a valuable tool to get people to do what you want.
Die Fragestellerin hat die Zuschrift eines dänischen Verbrauchers erhalten, der sein Haus renovieren lassen will.
I have received an enquiry from a Danish consumer who is arranging for his house to be renovated.
Ich will es sein lassen, aber dann mach ich es doch.
I think I won't, but then I do it anyway.
Die Entwicklungskosten des Geräts sind hoch, und man kann sich fragen, wer ein solches System in sein Fahrzeug einbauen lassen will. Demjenigen, der nie trinkt, nützt das Gerät nichts, und andere Fahrer wollen meistens nichts davon wissen.
The development cost of the device is high, and the question is: who would want to install such a system in his car.
Obwohl er 1893 mit einem Sammelband namens "Sherlock Holmes' Memoires" (dt. Die Memoiren des Sherlock Holmes) den Helden beim Kampf gegen seinen Widersacher sterben lassen will, bewegt ihn die unruhige Leserschaft zu weiteren Geschichten.
He married Miss Jean Leckie in 1907, whom he had first met and fallen in love with in 1897 but had maintained a platonic relationship with out of loyalty to his first wife.
Mit einem starken politischen Willen lassen sie sich durchaus bekämpfen.
They can be combated by means of a firm political will.
Nur um deines Sohnes willen lass ich dich laufen.
For the sake of your son, I'll let you go.
Mit allseitigem guten Willen lassen sich durch den Ausbau dieser informellen Gruppierung echte Vorteile verwirklichen, denn sie ist ein Tor zu den riesigen Märkten Südost- und Nordostasiens.
With goodwill on all sides, real advantages can materialize from building up this informal grouping, as it is a gateway to the huge markets of Southeast and Northeast Asia.
Um der Minderheit willen lasse ich mich nicht wie ein Kind behandeln.
I refuse to be treated as a child for the minority's sake.
Um der Minderheit willen lasse ich mich nicht wie ein Kind behandeln.
I refuse to be treated as a child for the minority's sake.
Aber sie ist alt und man muss ihr ihren Willen lassen.
But she's old and needs to be humored.
Begrüßen Sie ihn, billigen Sie ihn, bekräftigen Sie Ihr Engagement für ihn, aber um der Europäischen Union willen lassen Sie ihn Wirklichkeit werden.
What matters this weekend is that the Kok Report does not become a substitute for concerted action by the Council.
Begrüßen Sie ihn, billigen Sie ihn, bekräftigen Sie Ihr Engagement für ihn, aber um der Europäischen Union willen lassen Sie ihn Wirklichkeit werden.
Welcome it; approve it; restate your commitment to it, but for the good of the European Union, make it real.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 2925. Genau: 1. Bearbeitungszeit: 169 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo