Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich ergießen" im Englisch

Suche sich ergießen in: Konjugation Synonyme
spew
disembogue
well
Des eignen sündigen Blutes Gewell in wahnsinniger Flucht muß mir zurück dann fließen, in die Welt der Sündensucht mit wilder Scheu sich ergießen.
The ebb of my own sinful blood in mad tumult must surge back into me, to gush in wild terror into the world of sinful passion.

Weitere Ergebnisse

Die Jauchegruben Dol Guldurs ergießen sich.
The cesspits of Dol Guldur have been emptied.
Gottes Zorn wird sich über euch ergießen.
God's fury rains down on you.
Hunderte von Kreaturen aus der anderen Dimension... ergießen sich nun in unsere Realität und bringen Chaos und Verwüstung.
Hundreds of creatures from another dimension are spilling out into our reality and wreaking havoc.
Direktinvestitionen aus dem Ausland ergießen sich seit 15 Jahren über Afrika.
Foreign direct investment has poured into Africa in the last 15 years.
Der Karneval von Viareggio verwandelt die Stadt in ein buntes Theater unter freiem Himmel: Farben, Musik und Masken ergießen sich in die Straßen.
Carnival in Viareggio transforms the city into a colourful open-air theatre, brought to vivid life by the colour, music and masks that take over the streets.
Eine Welle des Zorns und der Vergeltung wird sich in die Nacht ergießen.
And a tide of anger and retribution will spill out into the night.
In den Höllenflammen, die sich über die Erde ergießen, sah ich sofort das Zeichen.
Watching the TV coverage of those satanic flames, I understood it was a sign.
In Edmaiers Bildern... ringen Formen miteinander, kämpfen Linien gegen Flächen, ergießen sich Ströme von Farbe, blättern Schichtungen ab, lösen sich Konturen auf und reißen Texturen.
... he discovers the earth in a new way, for himself and for us.
Feuerspeiende Krater, rauchende Spalten und Lavaströme, die sich ins Meer ergiessen, erwarten uns auf der jüngsten, aktiven Vulkaninsel Big Island: ein Spektakel ohnegleichen, das den Kampf der Urelemente verdeutlicht, bei dem keines der ewige Sieger bleibt.
Despite sometimes rough climate, it is very well organized for every kind of traveller and is home to some of the most hospital people.
Nur zehn Minuten entfernt ergießen sich die spektakulären Marmore-Wasserfälle in den Nera-Flusspark, wo verschiedene Aktivitäten wie Rafting, Wandern, Reiten, Mountainbiking, Klettern und Kanufahren möglich sind.
Ten minutes away there are the spectacular and magnificent Marmore waterfalls into the Nera River Park, where it's possible to practise rafting, walking and horse excursions, mountain bike, climbing and canoeing.
Das Klima ist hier eher feucht und die Wasserfälle ergießen sich hier auch schon einmal über den Asphalt und die vorbeifahrenden Wagen.
The area is extremely humid, with waterfalls and cascades falling from above onto the asphalt and the passing cars.
Die Grafik oben zeigt die BP-Ölpest: Milliarden von Barrel Öl ergießen sich in den Golf von Mexiko.
On the top line, this is the BP oil spill: billions of barrels of oil gushing in the Gulf of Mexico.
Die Herberge liegt nur 17 km nördlich des Columbia Icefield. Hier gibt es hervorragende Wanderwege; besonders erwähnenswert ist der mit Blick auf die Stanley Falls, acht Wasserfälle, die sich in eine Kalksteinschlucht ergießen.
Only 17 kms north of the Columbia Icefield, the hostel provides access to excellent hiking trails, including one that offers views of 8 waterfalls descending through a limestone gorge (Stanley Falls).
und ergießen sich auch über die Nachbarinseln. Die Polizei kann nur wenig dagegen ausrichten.
They then moved on to all the surrounding islands, causing extensive damage as they rampaged.
ergießen sich tausend Ströme von glänzendem Licht.
heavy torrents of glittering light pour down.
Wollen meint nicht, sich mit Gewalt auszubreiten, sondern sich mehr und mehr in sich selbst zu ergießen.
Wanting isn't expanding by force. It's recoiling into oneself from level... to level, for eternity.
16 Denn die Zeit kommt bald, da der a Grimm Gottes in seiner Fülle sich über alle Menschenkinder ergießen wird; denn er wird nicht zulassen, daß die Schlechten die Rechtschaffenen vernichten.
16 For the time soon cometh that the fulness of the a wrath of God shall be poured out upon all the children of men; for he will not suffer that the wicked shall destroy the righteous.
Zu den schrecklichen Umweltschäden in Griechenland kommen jetzt noch die Gefahr sintflutartiger Regenfälle, die sich in die Flüsse ergießen und dort auf ein geschwächtes Ökosystem treffen, sowie das Risiko der Bodenerosion, die zu Erdrutschen und zur Verschmutzung der Gewässer führt, hinzu.
The terrible environmental damage caused in Greece is now compounded by the risk of torrential rain running into rivers to hit a weakened ecosystem, and soil erosion causing landslides and water pollution.
Noch weniger maßgeblich ist in unserem Zusammenhang die Tatsache, dass das große Phänomen der Atmung des Ozeans, bei dem große Flüsse sich in den Nordatlantik ergießen, um erst im Pazifik wieder an der Oberfläche zu erscheinen, Einfluss auf das Klima hat.
The fact that the great phenomenon of oceanic respiration, with vast rivers plunging in the North Atlantic only to resurface in the Pacific, has an influence on the climate, matters even less here.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 49. Genau: 1. Bearbeitungszeit: 138 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo