Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich im Kreis drehen" im Englisch

Suche sich im Kreis drehen in: Konjugation Synonyme
run in circles
go round in circles
go in circles
go around in circles
Die USA wird sich im Kreis drehen.
The Americans will run in circles.
(Paul) Es muss sich im Kreis drehen.
(Paul) It must be caught in a loop.
Möglich wird das, weil Licht einen Eigendrehimpuls hat - den sogenannten Spin. Ähnlich wie ein Pendel, das in einer bestimmten Ebene schwingen oder sich im Kreis drehen kann, können Lichtwellen unterschiedliche Schwingungsrichtungen annehmen.
This is only possible because light has an intrinsic angular momentum, the spin. Similar to a pendulum which can swing in one particular plane or move in circles, a light wave can have different directions of oscillation.
„Es ist aufregend, in See zu stechen! "rief Dr. John Sentamu, anglikanischer Erzbischof von York, am Ende der Jubiläums-Konferenz „Edinburgh 2010" den Delegierten zu. Mission sei nicht Ausdruck von Hyper-Aktivität von Kirchen, die sich im Kreis drehen.
Sixty evangelical Christians met on 8 July at St Ethelburga's Centre for Reconciliation and Peace in a ground-breaking private consultation to explore the issues raised in building relationships with people of other faiths.

Weitere Ergebnisse

Erwirdzappeln und sich im Kreise drehen.
I'll spin him around Like a catchasing itstail.
lchwerde ihn umgarnen, diesen feisten Kumpan, erwirdzappeln und sich im Kreise drehn.
When I reel in that big whale I'll spin him around Like a cat chasing its tail.
So schaute ich mir eben diese Gebilde an - Brownsche Bewegungen genannt -, die sich permanent im Kreis drehen.
Well, so I looked at these things called Brownian motion - just goes around.
Das ist so was von absurd, sich im Kreis zu drehen, um nach eurem verstörten Engel zu suchen.
So absurd, driving in circles looking for your unhinged angel.
Ob er das Leben endlich wird verstehen, sonst wird er sich im Kreise drehen.
Who strays, and spends his days so happy-go-luckily
Dein Kopf muss sich bestimmt gerade im Kreis drehen.
Your head must be spinningright now.
Lassen Sie ihn sich eine Weile im Kreis drehen.
Good. Let him spin his wheels for a while.
Er hätte herum reden können und sich damit im Kreise drehen... aber er sagt es einfach.
He could have elaborated and gone round and round in circles... but he just comes out with it.
Kann Zeit sich derart im Kreis drehen?
Can time just loop around like that?
Aber zu glauben, staatliche Beihilfen seien die Lösung dieses Problems, heißt wahrscheinlich, sich im Kreis zu drehen.
However, to believe that state aid is the solution to this problem is probably the same as a dog biting his own tail.
Aber zu glauben, staatliche Beihilfen seien die Lösung dieses Problems, heißt wahrscheinlich, sich im Kreis zu drehen.
However, to believe that state aid is the solution to this problem is probably the same as a dog biting his own tail.
Nur so können sie sich den ganzen Tag im Kreis drehen.
So it doesn't mind going round and round all day.
Zum Glück können Babys ihre Köpfe nicht im Kreis drehen.
Now you weren't home, so we had to pay the delivery man.
Nein, ich würde mich gerne eine Weile im Kreis drehen.
No, I think I'd like to go around in circles for a while.
Es ist sinnlos, wenn wir uns immer im Kreis drehen.
We keep walking in circles, we'll be useless.
Wir können uns weiterhin im Kreis drehen.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1037. Genau: 4. Bearbeitungszeit: 199 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo