Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich verraten" im Englisch

Suche sich verraten in: Konjugation Synonyme
betray
tip one's hand
feel betrayed
given himself away
Sie fühlte sich verraten, - wurde gewalttätig.
She felt betrayed, became violent.
Ja. Sie würden sich verraten fühlen.
Yes - they'd feel betrayed.
Bis dahin hoffe ich, dass der Täter sich verraten hat.
Meanwhile I hope that the culprit gives himself away.
Freya hat sich verraten, als sie sich darüber be- schwerte, dass wir nur eine Waffe für Dahlia haben.
Freya gave herself away when she complained of our single weapon to kill Dahlia.
Es war sehr klug, sich verraten zu lassen, um an Bord zu gelangen.
It was very clever having one of yours betray you so you could get aboard.
Ich las Liebe in seinem Herzen, er hat sich verraten!
I saw love in his heart, he has given himself away!
Und es tut mir Leid, Ihnen zu sagen, Sie sind wie ein Pokerspieler, Sie haben sich verraten.
And I'm sorry to tell you, you're like a poker player, you have a tell.
Indem sie Sie tot glaubten, fühlten sie sich sicher und haben sich verraten.
In thinking you were dead they felt safe and they betrayed themselves.
Flan fühlt sich verraten.
Er hat sich verraten.
You know, he tipped his hand.
Sie haben sich verraten.
Jetzt hat er sich verraten.
Der Brite hat sich verraten.
The Englishman gave himself away.
Klar, dass Sie sich verraten fühlen.
No wonder you feel betrayed.
Ich schätze doch, denn Sie haben sich verraten.
Er wird sich verraten.
Er hat sich verraten.
Tatsächlich entmutigen derartige Kampagnen nur die Gemäßigten, die dann, weil sie sich verraten fühlen, versuchen werden, eigene Verabredungen mit Teheran zu schließen.
Such a campaign actually disheartens the relative moderates who, feeling sold out, will try to cut their own deal with Tehran.
Ich verstehe, dass Sie sich verraten fühlen, aber Sie dürfen nicht so wütend sein und glauben, dass ich herumlaufe und auf unschuldige Leute ziele.
I understand that you feel betrayed, but you can't be so angry as to think that I'm just running around taking aim at innocent people.
Und jedes Mal, wenn ich einen neuen Verdächtigen traf, habe ich diesen Schlag gegen den Gegner eingesetzt, in der Hoffnung, er würde sich verraten, weil nur er die Parade darauf kennt.
I've thought about it, and have worked out the style of this strike. I apply this style whenever I fight in order to find his assassin.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 20. Genau: 20. Bearbeitungszeit: 53 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo